Joan Manuel Serrat - Plany al Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Plany al Mar




Plany al Mar
Plans by the Sea
Bressol de vida
Cradle of life
Camins de somnis
Paths of dreams
Pont de cultures
Bridge of cultures
Ai, qui ho diria
Oh, who would have thought
Que ha estat el mar
That the sea has been
Mireu-lo fet una claveguera
Look at it turned into a sewer
Mireu-lo anar i venir sense parar
Look at it coming and going without stopping
Sembla mentida
It seems like a lie
Que del seu ventre
That from its womb
Es fes la vida
Life was made
Ai, qui ho diria
Oh, who would have thought
Sense rubor
Without shame
Mireu-lo fet una claveguera
Look at it turned into a sewer
Ferit de mort
Mortally wounded
De la manera
By the way
Que el desvalisen
That they steal from it
I l'enverinen
And poison it
Ai, qui ho diria
Oh, who would have thought
Que ens dóna el pa
That it gives us bread
Mireu-lo fet una claveguera
Look at it turned into a sewer
Mireu-lo anar i venir sense parar
Look at it coming and going without stopping
¿On són els savis
Where are the wise
I els poderosos
And the powerful
Que s'anomenen
Who call themselves
Ai, qui ho diria!
Oh, who would have thought!
Conservadors
Conservatives
Mireu-lo fet una claveguera
Look at it turned into a sewer
Ferit de mort
Mortally wounded
Quanta abundància
How much abundance
Quanta bellesa
How much beauty
Quanta energia
How much energy
Ai, qui ho diria!
Oh, who would have thought!
Feta malbé!
Ruined!
Per ignorància, per imprudència
By ignorance, by recklessness
Per inconsciència i per mala llet
By unconsciousness and by spite
Jo que volia
As for me, I wanted
Que m'enterressin
To be buried
Entre la platja
Between the beach
Ai, qui ho diria
Oh, who would have thought
I el firmament
And the firmament
I serem nosaltres, ai, qui ho diria
And we will be the ones, oh, who would have thought
Els qui t'enterrem
Who bury you





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.