Joan Manuel Serrat - Quan Erem Infants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Quan Erem Infants




Quan Erem Infants
When We Were Children
Quan tu duies trenes,
When you played with trains,
Quan jo era un vailet,
When I was a little boy,
No hi havia penes,
There was no sorrow,
No feia mai fred.
It was never cold.
Amb una joguina
With a toy
Buscàvem la pau.
We searched for peace.
Tu amb la teva nina,
You with your doll,
Jo amb el cavall brau.
Me with my brave horse.
Ning, nang, com ressona
Ning, nang, how the chimes
La campana gran...!
Of the big bell ring...!
Records de hora bona
Memories of good times
Se′n vénen, se'n van...!
Come and go...!
D′un vaixell corsari
I was the captain
Jo era el capità;
Of a pirate ship;
De paper de diari
I built it
El vaig fabricar.
Out of newspaper.
Collars i corones
You wore necklaces and crowns,
Lluïes, gentil;
Oh so graceful;
Eres reina a estones,
Sometimes you were a queen,
O captiva humil.
Or a humble captive.
Per Nadal nevava,
It snowed on Christmas,
Cantàvem cançons;
We sang songs;
La mare ens donava
Mother gave us
Neules i torrons.
Neules and turrón.
Un bri d'esperança
A glimmer of hope
I ens vèiem pastors,
And we saw ourselves as shepherds,
Un buf de galbança:
A blast of praise:
àngels bufadors.
Angel pipers.
Eren temps feliços.
They were happy times.
No ens calla més
We needed nothing more
Que caramels i anissos
Than candies and anise,
I jocs falaguers.
And playful games.
Rèiem i fremíem,
We laughed and trembled,
Sabíem somiar.
We knew how to dream.
El niu el teníem
We had our nest
Dalt del campanar.
Up in the bell tower.





Writer(s): Delfi Abella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.