Joan Manuel Serrat - Que Bonito es Badalona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Que Bonito es Badalona




Que Bonito es Badalona
Как прекрасна Бадалона
Y esa calle
И эта улица,
Y esa plaza
и эта площадь,
Y ese municipal
и этот городской гвардеец,
Y esa esquina
и этот угол,
Y esa fuente
и этот фонтан,
Y esa escuela nacional
и эта государственная школа,
Y esa estatua
и эта статуя,
Y ese puente
и этот мост,
Y esa carretera general
и это шоссе,
Y ese perro muerto en la cuneta
и эта мертвая собака в кювете,
Y esos albañiles en "samarreta"...
и эти каменщики в майках...
Casi ná.
Почти ничего.
Qué bonito es Badalona
Как прекрасна Бадалона
En invierno y en verano,
зимой и летом,
Con mantilla y barretina,
с мантильей и барретиной,
A la sombra y al solano.
в тени и на солнце.
Qué bonito es Badalona
Как прекрасна Бадалона
Con sus viejos y sus niños,
со своими стариками и детьми,
Con sus hembras y sus hombres,
со своими женщинами и мужчинами,
Sus apellidos, sus nombres,
их фамилиями, их именами,
Su sexo y su domicilio.
их полом и адресами.
Y su carné de identidad.
И их удостоверениями личности.
Y esa playa
И этот пляж,
Y esa arena
и этот песок,
Y ese pie y ese alquitrán
и эта нога, и этот асфальт,
Y esa estación
и эта станция,
Y esa RENFE
и эта RENFE (жд дорога),
Y esa rambla "arborizá".
и эта озелененная аллея.
Para el Corpus, serpentinas
Серпантин на праздник Тела Господня
Y bombetas para Navidad
и хлопушки на Рождество,
Y en verano, playa y merendero
а летом пляж и место для пикника,
Lleno de extranjeras medio en cueros...
полное полуголых иностранок...
Casi ná.
Почти ничего.





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.