Joan Manuel Serrat - Romance de Curro el Palmo (with Alejandro Sanz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Romance de Curro el Palmo (with Alejandro Sanz)




La vida y la muerte
Жизнь и смерть
Bordada en la boca
Вышитая во рту
Tenía Merceditas
У Него Были Милосердия.
La del guardarropa.
В гардеробе.
La del guardarropa
Та, что в гардеробе.
Del tablao de "El Lacio",
Из таблао "Лацио",
Un gitano falso,
Фальшивый цыган,
Ex-bufón de palacio.
Бывший дворцовый шут.
Alcahuete noble,
Благородный алкаш,
Que -al oir los tiros-,
Что - услышав выстрелы-,
Recogió sus capas
Он собрал свои плащи.
Y se pegó el piro (1).
И застрял пиро (1).
Se acabó el jaleo,
Все кончено.,
Y el racionamiento
И нормирование
Le llenó el bolsillo,
Он набил ей карман.,
Y montó este invento,
И смонтировал это изобретение.,
En donde "El Palmo"
Где " пядь"
Lloró cantando...
Он плакал, поя...
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin no entiendo el despertar.
Без тебя я не понимаю пробуждения.
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin mi cama es ancha.
Без тебя моя кровать широкая.
Ay, mi amor
О, Моя любовь.
Que me desvela la verdad...
Что раскрывает мне правду...
Entre y yo, la soledad
Между нами, одиночество.
Y un manojillo de escarcha.
И рука мороза.
Mil veces le pide
Тысячу раз просит
- Y mil veces que "nones" -
- И тысячу раз "нет"." -
De compartir sueños
Поделиться мечтами
Cama y macarrones.
Кровать и макароны.
Le dice, burlona:
- Насмешливо спросил он.:
" Carita gitana,
"Цыганское личико,
¿Cómo hacer buen vino
Как сделать хорошее вино
De una cepa enana?"
От карликового штамма?"
Y Curro se muerde
И Курро кусается.
Los labios y calla,
Губы и губы,
Pues no hizo la mili
Ну, он не сделал Милли
Por no dar la talla.
За то, что не назвал размер.
Y quien calla, otorga,
А кто молчит, тот дает,
Como dice el dicho...
Как говорится...
Y Curro se muere
И Курро умирает.
Por ese mal bicho.
За эту гадость.
Ay! Quien fuese abrigo,
Увы, кто бы это ни был.,
Para andar contigo.
Чтобы ходить с тобой.
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin no entiendo el despertar.
Без тебя я не понимаю пробуждения.
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin mi cama es ancha.
Без тебя моя кровать широкая.
Ay, mi amor
О, Моя любовь.
Que me desvela la verdad...
Что раскрывает мне правду...
Entre y yo, la soledad
Между нами, одиночество.
Y un manojillo de escarcha.
И рука мороза.
Buscando el olvido
В поисках забвения
Se dio a la bebida,
Он дал себя выпить,
Al mus, las quinielas...
Аль-МУС, куиниеллы...
Y en horas perdidas
И в потерянные часы
Se leyó enterito
Он читал вслух.
A Don Marcial Lafuente
Дон Марциал Лафуэнте
Por no ir tras su paso
За то, что не пошел за своим шагом.
Como un penitente.
Как кающийся.
Y una noche, mientras
И однажды ночью, в то время как
Palmeaba "farrucas",
Похлопал "фаррукас".",
Se escapó Mercedes
Сбежал Мерседес
Con un "cura-pupas"
С " священником-куколками"
De clínica propia
Из собственной клиники
Y Rolls de contrabando.
И контрабандные роллы.
Y, entre palma y palma,
И, между ладонью и ладонью,
Curro fue palmando
Курро хлопнул в ладоши.
Entre cantares
Между песнями
Por soleares.
За солеарес.
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin no entiendo el despertar.
Без тебя я не понимаю пробуждения.
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin mi cama es ancha.
Без тебя моя кровать широкая.
Ay, mi amor
О, Моя любовь.
Que me desvela la verdad...
Что раскрывает мне правду...
Entre y yo, la soledad
Между нами, одиночество.
Y un manojillo de escarcha.
И рука мороза.
Quizás fue la pena
Может быть, это было горе
O la falta de hierro.
Или недостаток железа.
El caso es que un día
Дело в том, что однажды
Nos tocó ir de entierro.
Нам пришлось идти на похороны.
Pésames y flores,
Соболезнования и цветы,
Y dos lagrimitas
И две слезинки
Que soltó la Patro
Который отпустил Патро
Al cerrar la cajita...
Закрыв коробочку...
A mano derecha,
Справа,
Según se va al cielo,
Как он уходит на небеса,
Veréis un tablao
Вы увидите таблао
Que montó Frascuelo,
Который ехал Фраскуэло,
Donde, por las noches,
Где, по ночам,
Pa las buenas almas,
Па добрые души,
El Currito "El Palmo"
Куррито " Пядь"
Sigue dando palmas.
Продолжай хлопать в ладоши.
Canta sus males
Пой свои беды.
Por "celestiales":
За " небесные":
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin no entiendo el despertar.
Без тебя я не понимаю пробуждения.
Ay, mi amor,
О, Моя любовь.,
Sin mi cama es ancha.
Без тебя моя кровать широкая.
Ay, mi amor
О, Моя любовь.
Que me desvela la verdad...
Что раскрывает мне правду...
Entre y yo, la soledad
Между нами, одиночество.
Y un manojillo de escarcha.
И рука мороза.





Writer(s): J.m. Serrat

Joan Manuel Serrat - Antología Desordenada
Album
Antología Desordenada
date de sortie
03-11-2014

1 Pueblo Blanco
2 Aquellas Pequeñas Cosas (with Joan Manuel Serrat)
3 Cantares (with Miguel Ríos) (Remasterizado)
4 Barcelona I Jo
5 De Vez en Cuando la Vida
6 Plany al Mar (with Silvia Pérez Cruz)
7 Es Caprichoso el Azar (with Noa) (Remasterizado)
8 Helena
9 Pare
10 Canco de Matinada
11 La Tieta
12 Canço de Bressol
13 Res No Es Mesqui
14 Esos Locos Bajitos
15 Sin Piedad
16 Temps Era Temps (with Quico Pi de la Serra)
17 Fiesta (with Resaca Sudaca)
18 Me Gusta Todo de Ti (with Joaquín Sabina)
19 Las Malas Compañias (with Les Luthiers)
20 No Hago Otra Cosa Que Pensar en Ti (with Paquita la del Barrio)
21 Perque la Gent S'avorreix Tant (with Andreu Buenafuente)
22 Algo Personal (with Calle 13)
23 El Carrusel del Furo (Remasterizado)
24 Bendita Música (Remasterizado)
25 Hoy Puede Ser un Gran Día (with Ana Belén, Miguel Ríos & Victor Manuel) (Remasterizado)
26 Hijo de la Luz y de la Sombra (Remasterizado)
27 Pendiente de Ti (with Sole Giménez) (Remasterizado)
28 Sinceramente Teu (with Maria Bethânia) (Remasterizado)
29 Penelope (with Gino Paoli)
30 Señora (with Dani Martín)
31 Princesa (Remasterizado)
32 Disculpe el Señor (with Ricard Miralles)
33 Hoy por Ti, Mañana por Mi (with Tania Libertad)
34 Te Guste o No (with Pablo Milanés)
35 La Saeta (with Carmen Linares)
36 Benito (Remasterizado)
37 Me'n Vaig a Peu (with Estopa)
38 Mediterraneo (with Lolita)
39 Paraules D'amor (with Pablo Alborán)
40 Romance de Curro el Palmo (with Alejandro Sanz)
41 Lucia (with Silvio Rodríguez)
42 Niño Silvestre
43 El Sur También Existe
44 Seria Fantastic
45 Cremant Nuvols (Remasterizado)
46 Ja Tens L'amor (with Ana Belén)
47 Y el Amor (with Luis Eduardo Aute)
48 Para la Libertad (with Rubén Blades)
49 El Meu Carrer (with Miguel Poveda)
50 A Ese Pájaro Dorado (with Dulce Pontes)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.