Joan Manuel Serrat - Sabana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Sabana




Sabana
Savanna
Sabana...
Savanna...
Sabana...
Savanna...
Con tu brisa de mastranto, tus espejos de laguna.
With your fragrant breeze, your lagoon-like mirrors.
Centinela de palmeras que se asoman con la luna.
Sentinel of palm trees that peek out with the moon.
Aquí me quedo contigo aunque me vaya muy lejos
Here I stay with you even if I go far away
Como tórtola que vuela y deja el nido en el suelo.
Like a dove that flies and leaves its nest on the ground.
Se me aprieta el corazón... No ver más tu amanecer,
My heart aches... To not see your sunrise again,
Ni al cimarrón, ni la mata, ni la garza que levanta.
Nor the wild horse, nor the bush, nor the egret that flies.
Con el cabresto te dejo, amarrados, mis amores.
I leave my loves tied to you with a halter.
Gota a gota que te cuente mis penas el tinajero.
May the water jar tell you my sorrows drop by drop.
Ya tu arestín mañanero no me mojará los ruedos
Your morning dew will no longer wet my hems
Ni el humo de leña verde hará que mis ojos lloren.
And the smoke of green wood will not make my eyes water.
Mañana cuando me vaya te quedarás tan solita
Tomorrow when I'm gone, you'll be so lonely
Como becerro sin madre, como morichal sin agua.
Like a calf without its mother, like a palm swamp without water.
Sabana...
Savanna...
Sabana...
Savanna...





Writer(s): Simón Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.