Joan Manuel Serrat - Señor de la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Señor de la Noche




Señor de la Noche
Lord of the Night
Señor compañero,
My dear companion,
Señor de la noche,
Lord of the night,
Haz que vuelva su rostro
Make her turn her face,
Quien no quiso mirarme.
She who doesn't want to look at me.
Que sus ojos me busquen
Let her eyes seek me,
Sostenidos y azules
Hazel and blue,
Por detrás de la barra.
From behind the bar.
Que pregunte mi nombre
Let her ask me my name,
Y se acerque despacio
And approach slowly,
A pedirme tabaco.
To ask me for a cigarette.
Señor de la noche,
Lord of the night,
Dios de la barra,
God of the bar,
ángel del sí,
Angel of "yes",
Sota de copas,
Jack of hearts,
Flor del pecado:
Flower of sin:
Reza por mí.
Pray for me.
Reza por mí.
Pray for me.
Reza por mí.
Pray for me.
Reza por mí.
Pray for me.
Si prefiere quedarse,
If she prefers to stay,
Haz que todos se vayan
Make everyone leave,
Y este bar se despueble
And let this bar empty,
Para dejarnos solos
To leave us alone,
Con la canción más lenta.
With the slowest song.
Si decide marcharse,
If she decides to leave,
Que la luna disponga
Let the moon arrange
Su luz en nuestro beso
Its light on our kiss,
Y que las calles sepan
And let the streets know,
También dejarnos solos.
To also leave us alone.
Haz que no cante el gallo
Make the rooster not crow
Sobre los edificios,
Over the buildings,
Que se retrase el día
Let the day be delayed,
Y que duren tus sombras
And let your shadows last,
El tiempo necesario.
For as long as it takes.
Señor de la noche,
Lord of the night,
Rey de los forajidos,
King of the outlaws,
Llévame a los jardines
Take me to the gardens,
De la dulce serpiente
Of the gentle serpent,
Y los sueños cumplidos.
And the fulfilled dreams.
Haz que vuelva su rostro
Make her turn her face,
Quien no quiso mirarme.
She who doesn't want to look at me.
Que sus ojos me busquen
Let her eyes seek me,
Sostenidos y azules
Hazel and blue,
Por detrás de la barra.
From behind the bar.
Que pregunte mi nombre
Let her ask me my name,
Y se acerque despacio
And approach slowly,
A pedirme tabaco.
To ask me for a cigarette.





Writer(s): Juan Manuel Serrat, Luis Garcia Montero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.