Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Si la Muerte Pisa Mi Huerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Muerte Pisa Mi Huerto
Если смерть ступит в мой сад
Si
la
muerte
pisa
mi
huerto
Если
смерть
ступит
в
мой
сад,
¿Quién
firmará
que
he
muerto
Кто
подтвердит,
что
я
умер
De
muerte
natural?
Смертью
естественной?
¿Quién
lo
voceará
en
mi
pueblo?
Кто
разнесет
эту
весть
по
моему
селу?
¿Quién
pondrá
un
lazo
negro
Кто
повесит
черный
бант
Al
entreabierto
portal?
На
приоткрытую
дверь?
¿Quién
será
ese
buen
amigo
Кто
будет
тем
добрым
другом,
Que
morirá
conmigo
Кто
умрет
вместе
со
мной,
Aunque
sea
un
tanto
así
Даже
хоть
чуть-чуть?
¿Quién
mentirá
un
padrenuestro
Кто
солжет
"Отче
наш",
Y
a
rey
muerto,
rey
puesto
И
"Король
умер,
да
здравствует
король",
Pensará
para
sí
Подумает
про
себя?
¿Quién
cuidará
de
mi
perro?
Кто
позаботится
о
моей
собаке?
¿Quién
pagará
mi
entierro
Кто
оплатит
мои
похороны
Y
una
cruz
de
metal?
И
металлический
крест?
¿Cuál
de
todos
mis
amores
Которая
из
всех
моих
любимых
Ha
de
comprar
las
flores
Купит
цветы
Para
mi
funeral?
Для
моих
похорон?
¿Quién
vaciará
mis
bolsillos?
Кто
опустошит
мои
карманы?
¿Quién
liquidará
mis
deudas?
Кто
оплатит
мои
долги,
¿Quién
pondrá
fin
a
mi
diario
Кто
закончит
мой
дневник,
La
última
hoja
en
mi
calendario?
Последний
лист
в
моем
календаре?
¿Quién
me
hablará
ente
sollozos?
Кто
будет
говорить
со
мной,
рыдая?
¿Quién
besará
mis
ojos
Кто
поцелует
мои
глаза,
Para
darles
la
luz?
Чтобы
дать
им
свет?
¿Quién
rezará
a
mi
memoria
Кто
помолится
за
упокой
моей
души,
Dios
lo
tenga
en
su
gloria
"Упокой,
Господи,
душу
раба
твоего",
Y
brindará
a
mi
salud?
И
выпьет
за
мое
здоровье?
¿Y
quién
hará
pan
de
mi
trigo?
И
кто
испечет
хлеб
из
моей
пшеницы?
¿Quién
se
pondrá
mi
abrigo
Кто
наденет
мое
пальто
El
próximo
diciembre?
В
следующем
декабре?
¿Y
quién
será
el
nuevo
dueño
И
кто
станет
новым
хозяином
De
mi
casa
y
mis
sueños
Моего
дома
и
моих
мечтаний,
Y
mi
sillón
de
mimbre?
И
моего
плетеного
кресла?
¿Quién
me
abrirá
los
cajones?
Кто
откроет
мои
ящики?
¿Quién
leerá
mis
canciones
Кто
будет
читать
мои
песни
Con
morboso
placer?
С
болезненным
удовольствием?
¿Quién
se
acostará
en
mi
cama
Кто
ляжет
в
мою
постель,
Se
pondrá
mi
pijama
Наденет
мою
пижаму
Y
mantendrá
a
mi
mujer
И
будет
содержать
мою
жену?
Y
me
traerá
un
crisantemo
И
принесет
мне
хризантему
El
primero
de
noviembre?
Первого
ноября?
¿Quién
pondrá
fin
a
mi
diario
Кто
закончит
мой
дневник,
La
última
hoja
en
mi
calendario?
Последний
лист
в
моем
календаре?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Album
Mi Niñez
date de sortie
01-01-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.