Joan Manuel Serrat - Si la Muerte Pisa Mi Huerto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Si la Muerte Pisa Mi Huerto




Si la Muerte Pisa Mi Huerto
Если смерть ступит в мой сад
Si la muerte pisa mi huerto
Если смерть ступит в мой сад,
¿Quién firmará que he muerto
Кто подтвердит, что я умер
De muerte natural?
Смертью естественной?
¿Quién lo voceará en mi pueblo?
Кто разнесет эту весть по моему селу?
¿Quién pondrá un lazo negro
Кто повесит черный бант
Al entreabierto portal?
На приоткрытую дверь?
¿Quién será ese buen amigo
Кто будет тем добрым другом,
Que morirá conmigo
Кто умрет вместе со мной,
Aunque sea un tanto así
Даже хоть чуть-чуть?
¿Quién mentirá un padrenuestro
Кто солжет "Отче наш",
Y a rey muerto, rey puesto
И "Король умер, да здравствует король",
Pensará para
Подумает про себя?
¿Quién cuidará de mi perro?
Кто позаботится о моей собаке?
¿Quién pagará mi entierro
Кто оплатит мои похороны
Y una cruz de metal?
И металлический крест?
¿Cuál de todos mis amores
Которая из всех моих любимых
Ha de comprar las flores
Купит цветы
Para mi funeral?
Для моих похорон?
¿Quién vaciará mis bolsillos?
Кто опустошит мои карманы?
¿Quién liquidará mis deudas?
Кто оплатит мои долги,
A saber
Интересно знать.
¿Quién pondrá fin a mi diario
Кто закончит мой дневник,
Al caer
Когда упадет
La última hoja en mi calendario?
Последний лист в моем календаре?
¿Quién me hablará ente sollozos?
Кто будет говорить со мной, рыдая?
¿Quién besará mis ojos
Кто поцелует мои глаза,
Para darles la luz?
Чтобы дать им свет?
¿Quién rezará a mi memoria
Кто помолится за упокой моей души,
Dios lo tenga en su gloria
"Упокой, Господи, душу раба твоего",
Y brindará a mi salud?
И выпьет за мое здоровье?
¿Y quién hará pan de mi trigo?
И кто испечет хлеб из моей пшеницы?
¿Quién se pondrá mi abrigo
Кто наденет мое пальто
El próximo diciembre?
В следующем декабре?
¿Y quién será el nuevo dueño
И кто станет новым хозяином
De mi casa y mis sueños
Моего дома и моих мечтаний,
Y mi sillón de mimbre?
И моего плетеного кресла?
¿Quién me abrirá los cajones?
Кто откроет мои ящики?
¿Quién leerá mis canciones
Кто будет читать мои песни
Con morboso placer?
С болезненным удовольствием?
¿Quién se acostará en mi cama
Кто ляжет в мою постель,
Se pondrá mi pijama
Наденет мою пижаму
Y mantendrá a mi mujer
И будет содержать мою жену?
Y me traerá un crisantemo
И принесет мне хризантему
El primero de noviembre?
Первого ноября?
A saber
Интересно знать.
¿Quién pondrá fin a mi diario
Кто закончит мой дневник,
Al caer
Когда упадет
La última hoja en mi calendario?
Последний лист в моем календаре?





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.