Joan Manuel Serrat - Sinceramente teu - traduction des paroles en anglais

Sinceramente teu - Joan Manuel Serrattraduction en anglais




Sinceramente teu
Sincerely Yours
Não escolhas uma fatia
Don't choose just one slice
Me aceita como eu me dou
Accept me as I am
Inteira e tal como sou
Whole and as I am
Não se engane à luz do dia.
Don't be fooled by the light of day.
Sou sinceramente tua
I'm sincerely yours
Mas não quero ir, meu amor,
But I don't want to go, my love,
Pela tua vida de visita
On your life of visiting
Vestida para a ocasião.
Dressed for the occasion.
Preferiria com o tempo
I'd rather, in time
Me reconhecer sem rubor.
Recognize myself without blushing.
Conta ao teu coração
Tell your heart
Que existe sempre uma razão
That there is always a reason
Escondida em cada gesto.
Hidden in every gesture.
Por detrás ou pela frente
Behind or in front
Cada qual é diferente
Each one is different
Cada um tem seu defeito.
Each one has its flaw.
Nunca é triste a verdade,
The truth is never sad
O que ela não tem é jeito.
What it lacks is grace.
Y no es prudente ir camuflado
And it's not wise to go camouflaged
Eternamente por ahí.
Forever out there.
Ni por estar junto a ti
Neither to be next to you
Ni para ir a ningún lado.
Nor to go anywhere.
No me pidas que no piense
Don't ask me not to think
En voz alta, por mi bien,
Out loud, for my own good,
Ni que me suba a un taburete,
Nor to get on a stool,
Si quieres, probaré a crecer.
If you want, I'll try to grow.
Es insufrible ver que lloras
It's unbearable to see you cry
Y yo no tengo nada que hacer.
And I have nothing to do.
Cuéntale a tu corazón
Tell your heart
Que existe siempre una razón
That there is always a reason
Escondida en cada gesto.
Hidden in every gesture.
Del derecho y del revés,
Right and wrong,
Uno sólo es lo que es
One is only what one is
Y anda siempre con lo puesto.
And always walks around in what one wears.
Nunca é triste a verdade,
The truth is never sad
O que ela não tem é jeito.
What it lacks is grace.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.