Joan Manuel Serrat - Tío Alberto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Tío Alberto




Gitano o payo pudo ser
Цыган или Пайо мог быть
O un aristócrata que ayer
Или аристократ, который вчера
Perdió su cetro de oro y su corona,
Он потерял свой золотой скипетр и корону.,
Camina sobre el bien y el mal,
Прогулка по добру и злу,
Con la cadencia de su vals,
С каденцией вашего вальса,
Mitad juicio y mitad mueca burlona.
Наполовину суждение и наполовину насмешливая гримаса.
Tío Alberto, tío Alberto
Дядя Альберто, дядя Альберто
Cató de todos los vinos,
Дегустация всех вин,
Anduvo por mil caminos
Я шел по тысяче дорог,
Y atracó de puerto en puerto.
И причалил из порта в порт.
Entre la ruina y la riqueza
Между разорением и богатством
Entre mentiras y promesas,
Между ложью и обещаниями,
Aún sabe sonreír tío Alberto.
Он все еще умеет улыбаться, дядя Альберто.
Da todo lo que puede dar
Он дает все, что может дать.
Su casa está de par en par,
Ваш дом широко,
Quien quiere entrar tiene un plato en la mesa.
Тот, кто хочет войти, имеет тарелку на столе.
Pero no os cambia el cielo por
Но небо не меняет вас на
La orden de la Legión De Honor
Орден Почетного легиона
Que le dió la República Francesa.
Что подарила ему Французская Республика.
Tío Alberto, tío Alberto
Дядя Альберто, дядя Альберто
Aún tiembla con los motores,
Он все еще дрожит от двигателей.,
Las muchachas y las flores,
Девушки и цветы,
Con Vivaldi y el flamenco.
С Вивальди и фламенко.
Tiene de un niño la ternura
У ребенка есть нежность
Y de un poeta la locura
И от поэта безумие
Y aún cree en el amor, tío Alberto.
И он все еще верит в любовь, дядя Альберто.
Por ti valsea en re bemol
Для вас valsea в re bemol
Agradecido el tibio sol
Благодарное теплое солнце
De ese otoño que hiciste primavera.
С той осени, которую вы сделали весной.
El vaso de mi juventud
Стакан моей молодости
Yo lo levanto a tu salud,
Я поднимаю его на твое здоровье.,
Rey del país del sueño y la quimera.
Король страны мечты и химеры.
Tío Alberto, tío Alberto
Дядя Альберто, дядя Альберто
Qué suerte tienes cochino,
Как тебе повезло, свинья.,
En el final del camino
В конце пути
Te esperó la sombra fresca,
Тебя ждала свежая тень.,
De una piel dulce de 20 años
Из сладкой 20-летней кожи
Donde olvidar los desengaños
Где забыть разочарования
De diez lustros de amor,
Из десяти ликов любви,
Tío Alberto.
Дядя Альберто.





Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.