Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Una de Piratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una de Piratas
A Pirate's Tale
Todos
los
piratas
tienen
Every
pirate
has
Un
temible
bergantín
A
fearsome
brigantine
Con
diez
cañones
por
banda
With
ten
cannons
per
side
Y
medio
plano
de
un
botín
And
half
a
map
to
a
treasure
Que
enterraron
a
la
orilla
That
they
buried
on
the
shore
De
una
playa
en
las
Antillas
Of
a
beach
in
the
Antilles
Todos
los
piratas
tienen
Every
pirate
has
Un
lorito
que
habla
en
francés
A
parrot
that
speaks
French
Al
que
relatan
el
glosario
To
whom
they
relate
the
glossary
De
una
historia
que
no
es
Of
a
story
that
is
not
La
que
cuentan
del
corsario
The
one
they
tell
of
the
privateer
Ni
tampoco,
lo
contrario
Nor,
conversely,
the
opposite
Por
un
quítame
esas
pajas,
te
pasan
por
la
quilla
For
a
petty
theft,
they
keelhaul
you
Pero
en
el
fondo,
son
unos
sentimentales
But
deep
down,
they
are
sentimentalists
Que
se
graban
en
la
piel
a
la
reina
del
burdel
Who
engrave
the
queen
of
the
brothel
on
their
skin
Y
se
la
llevan
puesta
a
recorrer
los
mares
And
wear
her
image
as
they
sail
the
seas
Marchando
una
de
piratas
So
here's
to
pirates
Larga
vida
y
gloria
eterna
Long
live
their
glory
Para
hincarles
de
rodillas
To
bring
them
to
their
knees
Hay
que
cortarles
las
piernas
You
have
to
cut
off
their
legs
Todos
los
piratas
tienen
Every
pirate
has
Atropellos
que
aclarar
Wrongs
to
right
Deudas
pendientes
y
asuntos
Debts
to
pay
and
matters
De
los
que
mejor
no
hablar
That
are
best
left
unspoken
Se
beben
la
vida
de
un
trago
They
drink
life
in
one
gulp
Y
se
ríen
con
descaro
And
laugh
with
abandon
Hasta
que
un
día,
temblando
Until
one
day,
trembling
En
la
popa
de
un
velero
On
the
stern
of
a
sailboat
La
encuentran
They
find
her
Y
traicionando
la
ley
del
filibustero
And
betraying
the
pirate
code
No
reclaman
el
rescate
They
do
not
demand
ransom
Y
rehuyen
el
combate
And
they
avoid
combat
Cuando
los
piratas
son
hombres
enamorados
When
pirates
are
men
in
love
De
una
piel
que
huele
a
jazmines,
rompen
promesas
With
a
skin
that
smells
like
jasmine,
they
break
promises
Con
sus
hermanos
de
ayer,
y
huyen
al
amanecer
With
their
brothers
of
yesterday,
and
flee
at
dawn
Rumbo
a
un
puerto
que
aún
no
ha
puesto
precio
a
su
cabeza
Heading
for
a
port
that
has
yet
to
put
a
price
on
their
head
Marchando
una
de
piratas
So
here's
to
pirates
Nadie
doblegó
su
espada
No
one
bent
their
swords
Y
bastó
una
mujer
hermosa
And
all
it
took
was
a
beautiful
woman
Para
cortarles
las
alas
To
clip
their
wings
No
hay
historia
de
piratas
There
is
no
pirate
story
Que
tenga
un
final
feliz
That
has
a
happy
ending
Ni
ellos
ni
la
censura
Neither
they
nor
the
censors
Lo
podían
permitir
Could
allow
it
Por
la
espalda,
en
una
esquina
From
behind,
in
a
corner
Gente
a
sueldo
los
asesina
They
are
assassinated
by
hired
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.