Joan Manuel Serrat - Una Vieja Cancion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Una Vieja Cancion




Una Vieja Cancion
An Old Song
Viene a tu encuentro
Comes to meet you
Desde el olvido
From oblivion
Reclamando una deuda
Claiming a debt
Que nunca acabas de pagar
That you never finish paying
Arrastrando lo que fue
Dragging what was
Y lo que pudo hacer sido,
And what could have been,
Y se pone a revolver
And begins to stir
En el poso del ayer.
In the depths of yesterday.
Y te manda a la lona
And sends you to the canvas
De un gancho al Corazón
With a hook to the heart
Una vieja canción
An old song
Pasada de moda.
Out of fashion.
Que a tu pesar invoca
That to your regret summons
Los besos del ayer
The kisses of yesterday
Y los vuelve a poner
And puts them again
En tu boca.
In your mouth.
Y nos toma,
And takes us,
Nos trae,
Brings us,
Nos lleva,
Leads us,
Nos hiere,
Hurts us,
Nos mata,
Kills us,
Tan dulce
So sweet
Y tan ingrata
And so ungrateful
Una vieja canción
An old song
Rastreando lo que fuiste,
Tracking what you were,
Con la memoria infiel
With a treacherous memory
Buscaras por aquel
You'll search for that
Tiempo que ya no existe
Time that no longer exists
Los restos del naufragio
The remains of the shipwreck
Que hoy devuelve la mar
That the sea returns today
El volverá a escuchar
He'll listen again
Por la radio.
On the radio.
Y nos toma,
And takes us,
Nos trae,
Brings us,
Nos lleva,
Leads us,
Nos hiere,
Hurts us,
Nos mata,
Kills us,
Tan dulce
So sweet
Y tan ingrata
And so ungrateful
Una vieja canción.
An old song.





Writer(s): JOAN MANUEL SERRAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.