Paroles et traduction Joan Mercury - Proceed With Caution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proceed With Caution
Действуй Осторожно
How
can
you
wake
somebody
up
when
they
act
like
they′re
asleep?
Как
разбудить
кого-то,
кто
притворяется
спящим?
No
their
faults
are
not
their
own
no
responsibility
Нет,
их
ошибки
не
их
собственные,
никакой
ответственности.
A
pro
at
charm
and
seduction
you
got
a
good
hold
on
me
Профессионал
в
обаянии
и
соблазнении,
ты
крепко
меня
держишь.
Ya
thinking
you're
better
than
everyone
Ты
думаешь,
что
ты
лучше
всех.
Project
your
problems
on
the
weak
Проецируешь
свои
проблемы
на
слабых.
You
say
you
want
love
but
you
play
these
games
Ты
говоришь,
что
хочешь
любви,
но
играешь
в
эти
игры.
Stroke
your
ego
with
anyone
Тешишь
свое
эго
с
кем
попало.
Discredit
my
feelings
to
have
your
way
Очерняешь
мои
чувства,
чтобы
добиться
своего.
You′re
not
a
lifetime
partner
you're
a
lifetime
lesson
Ты
не
партнер
на
всю
жизнь,
ты
урок
на
всю
жизнь.
I
had
no
manual
on
you
or
a
sign
to
warn
me
У
меня
не
было
инструкции
к
тебе
или
знака,
чтобы
предупредить
меня.
To
proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
Proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
How
can
you
build
a
life
with
someone
who
isn't
real?
Как
можно
построить
жизнь
с
кем-то,
кто
не
настоящий?
Thinkin′
they′re
so
deserving
yet
they
haven't
done
a
thing
Думаешь,
что
ты
такой
достойный,
но
ты
ничего
не
сделал.
Terrified
of
the
emptiness
using
fear
to
get
what
you
need
В
ужасе
от
пустоты,
используешь
страх,
чтобы
получить
то,
что
тебе
нужно.
You′re
so
unmoved
by
the
harm
you
cause
you
lack
such
empathy
Ты
так
равнодушен
к
причиняемому
тобой
вреду,
тебе
так
не
хватает
сочувствия.
You
said
you
want
love
but
you
played
these
games
Ты
говорил,
что
хочешь
любви,
но
играл
в
эти
игры.
Stroke
your
ego
with
anyone
Тешил
свое
эго
с
кем
попало.
Discredit
my
feelings
to
have
your
way
Очернял
мои
чувства,
чтобы
добиться
своего.
You're
not
a
lifetime
partner
you′re
a
lifetime
lesson
Ты
не
партнер
на
всю
жизнь,
ты
урок
на
всю
жизнь.
I
had
no
manual
on
you
or
a
sign
to
warn
me
У
меня
не
было
инструкции
к
тебе
или
знака,
чтобы
предупредить
меня.
To
proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
(Proceed,
proceed,
proceed)
(Осторожно,
осторожно,
осторожно)
Proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
(Proceed
with
caution)
(Действовать
осторожно)
So
you
freely
take
the
power
I
gave
ya
Так
ты
свободно
берешь
власть,
которую
я
тебе
дала.
Take
the
power
I
gave
ya
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала.
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
(So
freely)
(Так
свободно)
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
(Freely
take
the
power
I
gave
ya)
(Свободно
берешь
власть,
которую
я
тебе
дала)
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Take
the
power
I
gave
ya
(gave
ya)
Берешь
власть,
которую
я
тебе
дала
(дала).
Now
I'm
taking
it
back
Теперь
я
забираю
ее
обратно.
You′re
not
a
lifetime
partner
you're
a
lifetime
lesson
Ты
не
партнер
на
всю
жизнь,
ты
урок
на
всю
жизнь.
I
had
no
manual
on
you
or
a
sign
to
warn
me
У
меня
не
было
инструкции
к
тебе
или
знака,
чтобы
предупредить
меня.
To
proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
(Proceed,
proceed,
proceed)
(Осторожно,
осторожно,
осторожно)
Proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
(You
said
you
want
love
but
you
play
these
games)
(Ты
говорил,
что
хочешь
любви,
но
играл
в
эти
игры)
You're
not
a
lifetime
partner
you′re
a
lifetime
lesson
Ты
не
партнер
на
всю
жизнь,
ты
урок
на
всю
жизнь.
I
had
no
manual
on
you
or
a
sign
to
warn
me
У
меня
не
было
инструкции
к
тебе
или
знака,
чтобы
предупредить
меня.
To
proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
(Proceed,
proceed,
proceed)
(Осторожно,
осторожно,
осторожно)
Proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
You′re
not
a
lifetime
partner
you're
a
lifetime
lesson
Ты
не
партнер
на
всю
жизнь,
ты
урок
на
всю
жизнь.
I
had
no
manual
on
you
or
a
sign
to
warn
me
У
меня
не
было
инструкции
к
тебе
или
знака,
чтобы
предупредить
меня.
Proceed
with
caution
oh
oh
Действовать
осторожно,
о,
о.
Proceed
with
caution
Действовать
осторожно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Cea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.