Joan Miquel Oliver - Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Miquel Oliver - Honey




Honey
Милая
Cafè torrefacte, xocolata 70%
Обжаренный кофе, шоколад 70%
Desfàs embalatges, olores intensament
Распаковываю упаковки, вдыхаю ароматы
I quasi quasi normal, honey
И почти почти нормально, милая
Everything is gonna be alright
Всё будет хорошо
En es paisatge, miratges improcedents
В пейзаже, неуместные миражи
Catàlegs de cuines, olor a garatge, televidents
Каталоги кухонь, запах гаража, телезрители
I quasi quasi normal, honey
И почти почти нормально, милая
Everything is gonna be alright
Всё будет хорошо
A dins sa mirada hi veig es dies que han passat
В твоём взгляде вижу прошедшие дни
I pens de vegades que els tenc perduts
И иногда думаю, что они потеряны
Com solca una onada, que més val mirar endavant
Как борозда на волне, что лучше смотреть вперёд
Decant sa mirada i pas de tot un munt
Отводя взгляд, я пропускаю целый мир
Desfàs artefactes, i mires com estan fets
Разбираю артефакты, и смотрю, как они сделаны
Molles cilindres, corretges eixos i dents
Пружины, цилиндры, ремни, оси и зубья
I quasi quasi normal, honey
И почти почти нормально, милая
Everything is gonna be alright
Всё будет хорошо
A dins sa mirada hi veig es dies que han passat
В твоём взгляде вижу прошедшие дни
I pens de vegades que els tenc perduts
И иногда думаю, что они потеряны
Com solca una onada, que més val mirar endavant
Как борозда на волне, что лучше смотреть вперёд
Decant sa mirada i pas de tot un munt
Отводя взгляд, я пропускаю целый мир
A dins sa mirada hi veig es dies que han passat
В твоём взгляде вижу прошедшие дни
I pens de vegades que els tenc perduts
И иногда думаю, что они потеряны
Com solca una onada, que més val mirar endavant
Как борозда на волне, что лучше смотреть вперёд
Decant sa mirada i pas de tot un munt
Отводя взгляд, я пропускаю целый мир
Cafè torrefacte, xocolata 70%
Обжаренный кофе, шоколад 70%
Desfàs embalatges, olores intensament
Распаковываю упаковки, вдыхаю ароматы
En es paisatge, miratges improcedents
В пейзаже, неуместные миражи
Catàlegs de cuines, olor a garatge, televidents
Каталоги кухонь, запах гаража, телезрители
I quasi quasi normal, honey
И почти почти нормально, милая
Everything is gonna be alright
Всё будет хорошо
A dins sa mirada hi veig es dies que han passat
В твоём взгляде вижу прошедшие дни
I pens de vegades que els tenc perduts
И иногда думаю, что они потеряны
Com solca una onada, que més val mirar endavant
Как борозда на волне, что лучше смотреть вперёд
Decant sa mirada i pas de tot un munt
Отводя взгляд, я пропускаю целый мир





Writer(s): Juan Miguel Oliver Ripoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.