Paroles et traduction Joan Miquel Oliver - Per a Totes ses Mamàs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per a Totes ses Mamàs
Для всех мам
Peus,
cames,
panxa,
pit,
cap,
espatlles,
mans
i
braços
Ножки,
ножки,
животик,
грудь,
головка,
плечики,
ручки
и
ручки
Peus,
cames,
panxa,
pit
tenen
tots
els
nins
petits
Ножки,
ножки,
животик,
грудь
есть
у
всех
малышей
Peus,
cames,
panxa,
pit,
cap,
espatlles,
mans
i
braços
Ножки,
ножки,
животик,
грудь,
головка,
плечики,
ручки
и
ручки
Peus,
cames,
panxa,
pit
quasi
tots
els
nins
petits
Ножки,
ножки,
животик,
грудь
есть
почти
у
всех
малышей
Cada
nit
vaig
allà
dalt
Каждую
ночь
я
поднимаюсь
туда,
наверх
I
miren
tristes
els
И
грустно
смотрят
на
меня
Totes
i
cada
una
de
ses
putes
estrelles
Все
до
единой,
эти
чертовы
звезды
I
no
som
jo
aquell
qui
mira
И
не
я
тот,
кто
смотрит
Jo
som
els
ulls
de
s'univers
Я
– глаза
вселенной
Quan
ell
se'l
mira
Когда
она
смотрит
на
себя
Jo
te
respir
Я
дышу
тобой,
Tu
me
respires
Ты
дышишь
мной,
Així
som
dos
respiracionistes
del
món
Так
мы
и
есть
два
дыхальщика
этого
мира
Per
totes
ses
mamàs
Для
всех
мам,
Que
estan
posant
panxeta
Что
животики
отращивают,
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
вполголоса
Sa
meva
cançoneta
Свою
песенку
Peus,
cames,
panxa,
pit,
cap,
espatlles,
mans
i
braços
Ножки,
ножки,
животик,
грудь,
головка,
плечики,
ручки
и
ручки
Peus,
cames,
panxa,
pit
tenen
tots
els
nins
petits
Ножки,
ножки,
животик,
грудь
есть
у
всех
малышей
Cada
nit
vaig
allà
dalt
Каждую
ночь
я
поднимаюсь
туда,
наверх
I
mir
amb
fermesa
И
смотрю
с
уверенностью
Totes
i
cada
una
de
ses
putes
estrelles
На
все
до
единой,
эти
чертовы
звезды
I
no
som
jo
aquell
qui
mira
И
не
я
тот,
кто
смотрит
Jo
som
els
ulls
de
s'univers
Я
– глаза
вселенной
Quan
ell
s'espia
Когда
она
смотрит
на
себя
Jo
te
respir
Я
дышу
тобой,
Tu
me
respires
Ты
дышишь
мной,
Així
som
dos
respiracionistes
del
món
Так
мы
и
есть
два
дыхальщика
этого
мира
Per
tots
aquests
papàs
Для
всех
этих
пап,
Que
s'han
deixat
barbeta
Что
бороды
отрастили,
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
вполголоса
Sa
meva
cançoneta
Свою
песенку
I
per
totes
ses
mamàs
И
для
всех
мам,
Que
estan
posant
panxeta
Что
животики
отращивают,
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
вполголоса
Sa
meva
cançoneta
Свою
песенку
I
per
tots
aquests
papàs
И
для
всех
этих
пап,
Que
estan
donant
manxeta
Что
деньги
раздают,
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
вполголоса
Sa
meva
cançoneta
Свою
песенку
I
per
totes
ses
mamàs
И
для
всех
мам,
Que
estan
posant
panxeta
Что
животики
отращивают,
Jo
cant
a
mitja
veu
Я
пою
вполголоса
Sa
meva
cançoneta
Свою
песенку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Miguel Oliver Ripoll
Album
Elektra
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.