Joan Miquel Oliver - Somiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Miquel Oliver - Somiers




Somiers
Основания кроватей
Tenc un cel·lo, tu ja saps, a sa ferida
У меня есть виолончель, ты знаешь, на ране
Tenc es cor molt aferrat amb pegamento
Мое сердце крепко склеено клеем
Tenc els somnis arrumbats a la deriva
Мои мечты уплывают по течению
Tenc sa moto i tenc es sidecar de velcro
У меня есть мотоцикл и коляска на липучке
Tenc un arbre que se deixa pujar els moixos
У меня есть дерево, на которое забираются кошки
I una vida que no deixa fer-se "undos"
И жизнь, которая не дает делать волны
Buguenvíl·lies, eucaliptos, naps i cocos
Бугенвиллии, эвкалипты, репа и кокосы
I una dona reflexiona i no duu rulos
И женщина размышляет, и не носит бигуди
I escriurem una cançó en els quatre vents
И мы напишем песню на все четыре стороны
Jo que tenc molt ben posat s'observatori
У меня хорошо оборудована обсерватория
I sa lletra mos dirà que els somiers
И слова нам скажут, что основания кроватей
Són tridimensionals i aleatoris
Трехмерны и случайны





Writer(s): Oliver Ripoll Juan Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.