Paroles et traduction Joan & O'Neill - Bandolera
Será
que
el
tiempo
ha
cambiado
Быть
может,
время
изменилось
Será
que
tú
me
has
olvidado
Быть
может,
ты
меня
забыла?
De
aquella
noche
que
te
lleve
Ту
ночь,
когда
я
тебя
увёз
Aquella
noche
que
te
enseñe
Ту
ночь,
когда
я
тебя
научил
A
ser
mi
mujer
lo
has
olvidado
Быть
моей
женой,
ты
забыла?
Será
que
el
tiempo
ha
cambiado
Быть
может,
время
изменилось
Será
que
tú
me
has
olvidado
Быть
может,
ты
меня
забыла?
De
aquella
noche
que
te
lleve
Ту
ночь,
когда
я
тебя
увёз
Aquella
noche
que
te
enseñe
Ту
ночь,
когда
я
тебя
научил
A
ser
mi
mujer
lo
has
olvidado
Быть
моей
женой,
ты
забыла?
Mami,
tu
sabes
que
mi
amor
por
ti
era
verdadero
Детка,
ты
же
знаешь,
что
моя
любовь
к
тебе
была
настоящей
Porque
me
picheas
si
yo
era
el
más
sincero
Почему
ты
меня
проткнула,
если
я
был
самым
искренним?
Yo
soy
humilde,
yo
no
soy
un
bandolero
Я
скромен,
я
не
бандит
Yo
soy
afuego,
yo
no
pongo
pero's
Я
горяч,
я
не
строю
из
себя
важного
Mi
vida
contigo
era
como
una
escena
Моя
жизнь
с
тобой
была,
как
сцена
в
кино
Yo
decía
que
te
amaba,
estaba
loco
y
sin
idea
Я
говорил,
что
люблю
тебя,
я
был
влюблён
по
уши
и
был
глуп
No
sabia
que
eras
una
bandolera
Я
не
знал,
что
ты
бандолера
Ya
no
me
miras,
yo
te
llamo
como
quiera
Ты
больше
не
смотришь
мне
в
глаза,
я
иду
за
тобой
по
пятам
Pero
lo
que
paso,
paso
Но
что
прошло,
то
прошло
Tú
fuiste
una
bandolera
Ты
была
бандолерой
Pero
ya
es
tarde
mi
amor
Но
теперь
уже
поздно,
любовь
моя
Ahora
que
venga
cualquiera
Теперь
пусть
приходит
кто
угодно
Ahora
sola
te
encuentras...
Сейчас
ты
одинока...
Y
en
las
noches
te
lamentas...
И
по
ночам
ты
жалеешь...
Perdiste,
y
yo
gane...
Ты
потеряла,
а
я
выиграл...
Me
amaste,
y
yo
te
ame...
Ты
любила
меня,
и
я
тебя
любил...
Pero
ya
es
tarde...
Но
уже
поздно...
Ya
te
olvide...
Я
уже
тебя
забыл...
El
que
te
tiene
bien
loca,
mamita,
soy
yo
Тот,
кто
сведёт
тебя
с
ума,
детка,
это
я
Tu
sabes
que
eres
pa'
mi,
y
que
pa'
ti
soy
yo
Ты
знаешь,
что
ты
для
меня,
и
что
я
для
тебя
Aunque
en
los
party's
tu
te
envuelvas
bailando
con
to's
Даже
если
на
вечеринках
ты
танцуешь
со
всеми
Tu
sabes
que
el
primero
de
to's
fui
yo
Ты
знаешь,
что
первым
со
всеми
был
я
Mi
vida
contigo
era
como
una
escena
Моя
жизнь
с
тобой
была,
как
сцена
в
кино
Yo
decía
que
te
amaba,
estaba
loco
y
sin
idea
Я
говорил,
что
люблю
тебя,
я
был
влюблён
по
уши
и
был
глуп
No
sabia
que
eras
una
bandolera
Я
не
знал,
что
ты
бандолера
Ya
no
me
miras,
yo
te
llamo
como
quiera
Ты
больше
не
смотришь
мне
в
глаза,
я
иду
за
тобой
по
пятам
Pero
lo
que
paso,
paso
Но
что
прошло,
то
прошло
Tú
fuiste
una
bandolera
Ты
была
бандолерой
Pero
ya
es
tarde
mi
amor
Но
теперь
уже
поздно,
любовь
моя
Ahora
que
venga
cualquiera
Теперь
пусть
приходит
кто
угодно
Será
que
el
tiempo
ha
cambiado
Быть
может,
время
изменилось
Será
que
tú
me
has
olvidado
Быть
может,
ты
меня
забыла?
De
aquella
noche
que
te
lleve
Ту
ночь,
когда
я
тебя
увёз
Aquella
noche
que
te
enseñe
Ту
ночь,
когда
я
тебя
научил
A
ser
mi
mujer
lo
has
olvidado
Быть
моей
женой,
ты
забыла?
Esto
es
pa'
demostrarles!
Это,
чтобы
доказать
им!
A
aquella
gente
que
no
creía!
Тем
людям,
которые
не
верили!
O'Neill
y
Joan!
О'Нил
и
Джоан!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAN, LUIS O'NEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.