Joan Osborne - Champagne and Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Osborne - Champagne and Wine




Sitting' here, thinking'
Сижу "здесь и думаю".
About the times I've been wrong
О тех временах, когда я был неправ.
Different men that I have known
Разные мужчины, которых я знала.
Of all those men that I have met
Из всех тех мужчин, которых я встречала.
You're the one man that I can't forget
Ты единственный мужчина, которого я не могу забыть.
We had our time now
Теперь у нас было время.
Put in bed now
Ложись в постель.
I can't forget him and I sure ain't gonna forget him, no
Я не могу забыть его и уж точно не забуду, нет.
Remember side street, where we used to meet
Помнишь переулок, где мы встречались?
Making love, nobody but you and me!
Занимаемся любовью, только ты и я!
Champagne and wine is what you're gonna get
Шампанское и вино вот что ты получишь
Champagne and wine what it's gonna be
Шампанское и вино что это будет
Just as long, boy, as you see about me
До тех пор, парень, пока ты видишь меня.
I'm gonna be knocking' on your door
Я буду стучать в твою дверь.
I want the same love that I had before
Я хочу той же любви, что была у меня раньше.
You're a man now, full grown man
Теперь ты мужчина, взрослый мужчина.
You got me eating from the tip of your hand
Ты заставляешь меня есть с кончика твоей руки.
I don't mind eating, long as you feed me
Я не против есть, пока ты меня кормишь.
Put love and put all sympathy
Вложи любовь и всю симпатию.
Champagne and wine is what it's gonns be
Шампанское и вино вот что будет
Everyday it's gonna be like someday
Каждый день все будет как когда нибудь
Every night you're gonna have stars up in the sky
Каждую ночь ты будешь видеть звезды на небе.
Oh, I'm giving you champagne and wine
О, я угощаю тебя шампанским и вином.
I'm gonna give it to you all the time
Я буду давать тебе это все время.
Oh, we, baby, champagne and wine
О, мы, детка, шампанское и вино.
Oh na na na naaa...
О, НА-НА - НА-наа...
I really do love you baby,
Я действительно люблю тебя, детка.
I really do need you honey
Ты правда нужна мне милая
I really do want you baby,
Я действительно хочу тебя, детка,
Ohh...
Ох...





Writer(s): O. Redding, R. Johnson, A. Walden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.