Paroles et traduction Joan Osborne - Champagne and Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting'
here,
thinking'
Сижу
"здесь
и
думаю".
About
the
times
I've
been
wrong
О
тех
временах,
когда
я
был
неправ.
Different
men
that
I
have
known
Разные
мужчины,
которых
я
знала.
Of
all
those
men
that
I
have
met
Из
всех
тех
мужчин,
которых
я
встречала.
You're
the
one
man
that
I
can't
forget
Ты
единственный
мужчина,
которого
я
не
могу
забыть.
We
had
our
time
now
Теперь
у
нас
было
время.
Put
in
bed
now
Ложись
в
постель.
I
can't
forget
him
and
I
sure
ain't
gonna
forget
him,
no
Я
не
могу
забыть
его
и
уж
точно
не
забуду,
нет.
Remember
side
street,
where
we
used
to
meet
Помнишь
переулок,
где
мы
встречались?
Making
love,
nobody
but
you
and
me!
Занимаемся
любовью,
только
ты
и
я!
Champagne
and
wine
is
what
you're
gonna
get
Шампанское
и
вино
вот
что
ты
получишь
Champagne
and
wine
what
it's
gonna
be
Шампанское
и
вино
что
это
будет
Just
as
long,
boy,
as
you
see
about
me
До
тех
пор,
парень,
пока
ты
видишь
меня.
I'm
gonna
be
knocking'
on
your
door
Я
буду
стучать
в
твою
дверь.
I
want
the
same
love
that
I
had
before
Я
хочу
той
же
любви,
что
была
у
меня
раньше.
You're
a
man
now,
full
grown
man
Теперь
ты
мужчина,
взрослый
мужчина.
You
got
me
eating
from
the
tip
of
your
hand
Ты
заставляешь
меня
есть
с
кончика
твоей
руки.
I
don't
mind
eating,
long
as
you
feed
me
Я
не
против
есть,
пока
ты
меня
кормишь.
Put
love
and
put
all
sympathy
Вложи
любовь
и
всю
симпатию.
Champagne
and
wine
is
what
it's
gonns
be
Шампанское
и
вино
вот
что
будет
Everyday
it's
gonna
be
like
someday
Каждый
день
все
будет
как
когда
нибудь
Every
night
you're
gonna
have
stars
up
in
the
sky
Каждую
ночь
ты
будешь
видеть
звезды
на
небе.
Oh,
I'm
giving
you
champagne
and
wine
О,
я
угощаю
тебя
шампанским
и
вином.
I'm
gonna
give
it
to
you
all
the
time
Я
буду
давать
тебе
это
все
время.
Oh,
we,
baby,
champagne
and
wine
О,
мы,
детка,
шампанское
и
вино.
Oh
na
na
na
naaa...
О,
НА-НА
- НА-наа...
I
really
do
love
you
baby,
Я
действительно
люблю
тебя,
детка.
I
really
do
need
you
honey
Ты
правда
нужна
мне
милая
I
really
do
want
you
baby,
Я
действительно
хочу
тебя,
детка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O. Redding, R. Johnson, A. Walden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.