Joan Osborne - Masters of War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Osborne - Masters of War




Come you masters of war
Приди, повелители войны!
You that build all the guns
Ты строишь все оружие.
You that build the death planes
Ты строишь самолеты смерти.
You that build the big bombs
Ты строишь большие бомбы.
You that hide behind walls
Ты прячешься за стенами.
You that hide behind desks
Ты прячешься за столами.
I just want you to know
Я просто хочу, чтобы ты знала.
I can see through your masks
Я вижу сквозь твои маски.
You that never done nothin'
Ты никогда ничего не делала.
But build to destroy
Но построить, чтобы уничтожить.
You play with my world
Ты играешь с моим миром.
Like it's your little toy
Как будто это твоя маленькая игрушка.
You put a gun in my hand
Ты приставил пистолет к моей руке.
And you hide from my eyes
И ты прячешься от моих глаз.
And you turn and run farther
И ты поворачиваешься и бежишь дальше.
When the fast bullets fly
Когда летят быстрые пули.
Like Judas of old
Как старый Иуда.
You lie and deceive
Ты лжешь и обманываешь.
A world war can be won
Мировую войну можно выиграть.
You want me to believe
Ты хочешь, чтобы я поверила.
But I see through your eyes
Но я вижу твоими глазами.
And I see through your brain
И я вижу через твой мозг.
Like I see through the water
Как будто я вижу сквозь воду.
That runs down my drain
Это стекает в мою канаву.
You fasten the triggers
Ты застегиваешь спусковые крючки.
For the others to fire
Для других, чтобы стрелять.
Then you set back and watch
Затем ты возвращаешься и смотришь.
When the death count gets higher
Когда число смертей становится выше.
You hide in your mansion
Ты прячешься в своем особняке.
As young people's blood
Как кровь молодых людей.
Flows out of their bodies
Вытекает из их тел.
And is buried in the mud
И похоронен в грязи.
You've thrown the worst fear
Ты бросил худший страх.
That can ever be hurled
Это можно когда-нибудь бросить.
Fear to bring children
Страх привести детей.
Into the world
В мир ...
For threatening my baby
За то, что угрожал моей малышке.
Unborn and unnamed
Нерожденный и безымянный.
You ain't worth the blood
Ты не стоишь крови.
That runs in your veins
Это течет по твоим венам.
How much do I know
Сколько я знаю?
To talk out of turn
Говорить вне очереди.
You might say that I'm young
Ты можешь сказать, что я молода.
You might say I'm unlearned
Ты можешь сказать, что я необученный.
But there's one thing I know
Но есть одна вещь, которую я знаю.
Though I'm younger than you
Хотя я моложе тебя.
Even Jesus would never
Даже Иисус никогда
Forgive what you do
Не простит того, что ты делаешь.
Let me ask you one question
Позволь мне задать тебе один вопрос.
Is your money that good
Твои деньги так хороши?
Will it buy you forgiveness
Купит ли это тебе прощение?
Do you think that it could
Ты думаешь, что это возможно?
I think you will find
Думаю, ты найдешь ...
When your death takes its toll
Когда твоя смерть берет свое.
All the money you made
Все деньги, что ты заработал.
Will never buy back your soul
Никогда не выкупит твою душу.
And I hope that you die
И я надеюсь, что ты умрешь.
And your death'll come soon
И скоро твоя смерть придет.
I will follow your casket
Я последую за твоим гробом.
In the pale afternoon
В бледный полдень.
And I'll watch while you're lowered
Я буду смотреть, как ты опускаешься.
Down to your deathbed
На смертном одре.
And I'll stand o'er your grave
И я буду стоять на твоей могиле.
'Til I'm sure that you're dead
Пока я не буду уверен, что ты мертва.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.