Joan Osborne - Pensacola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Osborne - Pensacola




Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Well, I found him in Pensacola
Я нашел его в Пенсаколе.
In a trailer in the sand
В трейлере на песке.
The man from the picture
Человек с фотографии
Creased and yellow in my hand
Смятая и желтая в моей руке.
Creased and yellow in my hand
Смятая и желтая в моей руке.
He was squinting and stubbled
Он щурился и был зарос щетиной.
And standing in the door
И стоит в дверях.
He said, "If you′ve come to take the car away
Он сказал: "Если ты пришел забрать машину ...
I don't have it anymore
У меня его больше нет.
I don′t have it anymore"
У меня его больше нет.
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
He got the gospel on the radio
Он получил Евангелие по радио.
And the gospel on TV
И Евангелие по телевизору
He got all of the transcripts
Он получил все стенограммы.
Back to 1963
Назад в 1963 год
Back to 1963
Назад в 1963 год
He said, "I sold my blood for money
Он сказал: продал свою кровь за деньги.
There wasn't any pain
Боли не было.
But I just can't stand the feeling
Но я просто не могу вынести это чувство.
It′s in someone else′s veins"
Это в чьих-то венах.
It's in someone else′s vei-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Это в чьей-то вее-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй.
Vei-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Вэй-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Mama took me aside
Мама отвела меня в сторону.
And she tried to change my mind
И она пыталась переубедить меня.
She said, "Don't waste your time in looking
Она сказала: "Не трать время на поиски.
There′s nothin', nothin′ left to find
Больше нечего, нечего искать.
Nothin', nothin' left to find"
Ничего, ничего не осталось, чтобы найти",
So I left him in Pensacola
поэтому я оставил его в Пенсаколе.
In a trailer in the sand
В трейлере на песке.
The man from the picture
Человек с фотографии
Creased and yellow in my hand
Смятая и желтая в моей руке.
Creased and yellow in my ha-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Мятые и желтые в моей-ха-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yay-yay
Эй-эй, ура-ура!
Hey-hey, yay-yay
Эй-эй, ура-ура!
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй
Hey-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey-hey-hey-hey-hey
Эй-эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-Эй, да-эй-эй-эй-эй-эй!





Writer(s): Eric Bazilian, Joan Osborne, Rick Chertoff, Robert Hyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.