Joan Osborne - The Same Love That Made Me Laugh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Osborne - The Same Love That Made Me Laugh




Your love is like a chunk of gold
Твоя любовь как кусок золота.
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хм хм хм хм хм хм хм
Hard to gain and hard to hold
Трудно завоевать и трудно удержать.
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хм хм хм хм хм хм хм
Like a rose that's so soft to touch
Как роза, которая так нежна на ощупь.
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Хм хм хм хм хм хм хм
Love has gone that can hurts so much
Ушла любовь, которая может причинять такую боль.
Hmm hmm hmm
Хм хм хм
Well and why?
Ну и почему?
Must the same love that made me laugh
Должно быть, та самая любовь, которая заставляла меня смеяться.
Have to make me cry?
Заставить меня плакать?
Well now you think of love as sittin' on a mountain
Что ж, теперь ты думаешь о любви, как о сидении на горе.
Think of it as bein' a great big rock
Думай об этом, как о Большом Камне.
Why don't you think before you started to roll it down?
Почему бы тебе не подумать, прежде чем начать сворачивать?
Because once you start it, you can't make it stop
Потому что, начав, ты уже не сможешь остановиться.
I've given oh ho all I have to give
Я отдал О хо все что должен был отдать
Hmm hmm hmm
Хм хм хм
And if you don't want me, I don't want to live
И если ты не хочешь меня, я не хочу жить.
Hmm hmm hmm
Хм хм хм
Well now you think of love as sittin' on a mountain
Что ж, теперь ты думаешь о любви, как о сидении на горе.
Think of it as bein' a great big rock
Думай об этом, как о Большом Камне.
Why don't you think before you started to roll it down?
Почему бы тебе не подумать, прежде чем начать сворачивать?
Because once you start it, you can't make it stop
Потому что, начав, ты уже не сможешь остановиться.
I've given oh ho all I have to give
Я отдал О хо все что должен был отдать
And if you don't want me, I don't want to live
И если ты не хочешь меня, я не хочу жить.
Well and why?
Ну и почему?
Must the same love that made me laugh
Должно быть, та самая любовь, которая заставляла меня смеяться.
Have to make me cry?
Заставить меня плакать?
Oh ho why?
О-хо, почему?
Must the same love that made me laugh
Должно быть, та самая любовь, которая заставляла меня смеяться.
Why you wanna make me cry?
Почему ты хочешь заставить меня плакать?
Why, why you wanna make me cry?
Почему, почему ты хочешь заставить меня плакать?
Tell me more
Расскажи мне больше





Writer(s): Bill Withers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.