Paroles et traduction Joan Palomares - Escolta'm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Franco
encontro
una
españa
destruida
deshecha
"Франко
застал
Испанию
разрушенной,
уничтоженной,
Llena
de
piojos
llena
de
cadaveres
Кишащей
вшами,
полной
трупов,
Saqueada
miserablementre
por
el
comunismo
y
la
masoneria
Разграбленной
самым
жалким
образом
коммунизмом
и
масонством,
Y
nos
dejo
una
españa
maravillosa
(calla
tonta)
una
И
оставил
нам
чудесную
Испанию
(замолчи,
дура),
Испанию
España
arriba
una
españa
limpia
llena
de
alegria
Возвышенную,
чистую
Испанию,
полную
радости.
Nos
lo
han
destruido
nos
la
han
dejado
llena
Они
разрушили
её,
оставили
нам
её
полной
De
terrorismo
llena
de
miriseria
de
anarquia
nos
lo
estan
destrozando
todo
los
impuestos
nos
obstruyen
Терроризма,
полной
нищеты,
анархии,
они
разрушают
всё,
налоги
душат
нас,
Nos
lo
ofrecen
todo
defendamos
españa
Они
предлагают
нам
всё,
защитим
Испанию,
Defendamos
nuestro
caudillo"
Защитим
нашего
каудильо".
Pot
ser
per
parlar
aixi
no
m'entens
Может
быть,
говоря
так,
ты
меня
не
понимаешь,
Senyor
rei
de
la
corona
Господин
король
с
короной,
Que
ofega
aquest
trrerny
pro
Которая
душит
этот
бедный
край,
Em
negue
a
parlar
com
tu
avans
boig
Я
отказываюсь
говорить
как
ты,
раньше
безумный,
Com
a
historia
de
la
terra
que
xafem
Как
история
земли,
которую
мы
топчем,
Potser
sones
per
vencer
pro
no
caurem
Может
быть,
ты
звучишь,
чтобы
победить,
но
мы
не
падём,
Mai
morirem.
Мы
никогда
не
умрём.
Valencia
engenollada
a
aquells
que
neguen
drets
Валенсия,
стоящая
на
коленях
перед
теми,
кто
отрицает
права,
Ens
deixen
nets.
Они
оставляют
нас
ни
с
чем.
Al
combaaat
per
destruir
españa
В
бой,
чтобы
разрушить
Испанию,
Afirmem-nos
som
el
que
som
Утверждаем
себя,
мы
те,
кто
мы
есть,
Defensa
la
terra.
Защищай
землю.
ALCAINA
EL
PUTO
AMO
АЛЬКАИНА,
ЧЁРТОВ
БОСС!
PUTA
ESPAÑA!!!!!!!!!!
ЧЁРТОВА
ИСПАНИЯ!!!!!!!!!!
Tanta
sevillana
i
tant
de
bou
Столько
севильяны
и
столько
быков,
Foraster
imposares
el
que
tots
no
volem
fer
Чужак,
ты
навязываешь
то,
что
мы
все
не
хотим
делать,
Prohibint-nos
el
valencia,
o
el
tabal
Запрещая
нам
валенсийский,
или
барабан,
Que
ara
sonaa
poca
veu
i
teniu
por
Что
теперь
звучит
тихо,
и
вы
боитесь,
Potser
sones
per
vencer
pro
no
caurem
Может
быть,
ты
звучишь,
чтобы
победить,
но
мы
не
падём,
Mai
morirem.
Мы
никогда
не
умрём.
Valencia
engenollada
a
aquells
que
neguen
drets
Валенсия,
стоящая
на
коленях
перед
теми,
кто
отрицает
права,
Ens
deixen
nets.
Они
оставляют
нас
ни
с
чем.
Al
combaaaat
per
destruir
españa
В
бой,
чтобы
разрушить
Испанию,
Afirmem-ho
som
el
que
som
Утверждаем
это,
мы
те,
кто
мы
есть,
Defensa
la
terra.
Защищай
землю.
Al
combaaaat
per
destruir
españa
В
бой,
чтобы
разрушить
Испанию,
Afirmem-ho
som
el
que
som
Утверждаем
это,
мы
те,
кто
мы
есть,
Defensa
la
terra.
Защищай
землю.
Al
combaaaat
per
destruir
españa
В
бой,
чтобы
разрушить
Испанию,
Afirmem-ho
som
el
que
som
Утверждаем
это,
мы
те,
кто
мы
есть,
Defensa
la
terra.
Защищай
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Palomares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.