Joan Sebastian feat. Lisa Lopez - Rumores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian feat. Lisa Lopez - Rumores




Rumores
Rumors
De un tiempo a la fecha
Of late
Te encuentro cambiada
I find you changed
No me haces reproches
You don't make reproaches
Ni buscas mis brazos en la madrugada
Nor do you seek my arms in the morning
De un tiempo a la fecha
Of late
Lo vengo notando
I've noticed
Me matan los celos
Jealousy kills me
Corroe mi alma lo que estoy pensando
What I'm thinking eats away at my soul
Será que al dejarte sola
Could it be that when I leave you alone
Encuentras un nuevo amigo (Sola)
You find a new friend (Alone)
Que ocupa mi sitio
Who takes my place
Que cruel es la duda
How cruel is doubt
Es el peor enemigo
It's the worst enemy
Sera que al dejarte sola (Sola)
Could it be that when I leave you alone (Alone)
Cuando me encuentro ausente (Sola)
When I'm away (Alone)
Tienes un amigo que ocupa tu vida
You have a friend who fills your life
Que ocupa tu mente (Uuuuuh)
Who occupies your mind (Uuuuuh)
La gente rumora un asunto importante (Uuuuuh)
People are gossiping about a big deal (Uuuuuh)
La gente rumora, la gente rumora,
People are gossiping, people are gossiping,
La gente rumora que alguien del pueblo
People are gossiping that someone in town
Esta estrenando amante
Has a new lover
De un tiempo a la fecha
Of late
Te encuentro cambiado
I find you changed
Sera que a tu ausencia
Could it be that in your absence
Y a tu indiferencia
And your indifference
Me había acostumbrado
I had grown accustomed
De un tiempo a la fecha
Of late
Me estoy preguntando
I'm wondering
Sera que me amas
Could it be that you love me
O solo es tu orgullo
Or is it just your pride
Que estoy lastimando
That I'm hurting
Sera que al dejarte sola (Sola)
Could it be that when I leave you alone (Alone)
Encuentras un nuevo amigo (Sola)
You find a new friend (Alone)
Que ocupa mi sitio
Who takes my place
Que cruel es la duda
How cruel is doubt
Es el peor enemigo
It's the worst enemy
Sera que al dejarte sola (Sola)
Could it be that when I leave you alone (Alone)
Cuando me encuentro ausente (Sola)
When I'm away (Alone)
Tienes un amigo que ocupa tu vida
You have a friend who fills your life
Que ocupa tu mente (Uuuuuuh)
Who occupies your mind (Uuuuuuh)
La gente rumora un asunto importante (Uuuuh)
People are gossiping about a big deal (Uuuuh)
La gente rumora, la gente rumora
People are gossiping, people are gossiping
La gente rumora que alguien del pueblo
People are gossiping that someone in town
Esta estrenando amante
Has a new lover
Sola
Alone
Sola
Alone
Sola
Alone
Sola
Alone
Sola
Alone
Sola
Alone





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.