Joan Sebastian feat. Prisma - Oiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian feat. Prisma - Oiga




Oiga
Hey
Oiga, en su mirada se nota
Hey, in your eyes I can see
Que en su corazón hay vacante
That there's a vacancy in your heart
No, no es que yo sea adivino
No, it's not that I'm a fortune teller
Su mirada es transparente
Your eyes are transparent
Ah, ah
Ah, ah
Oiga, ¿y si cambiamos de tema?
Hey, what if we changed the subject?
No siga, por Dios se lo ruego
Don't go on, for God's sake, I beg you
La verdad, me muero de frío
The truth is, I'm freezing
Pero tengo miedo al fuego
But I'm afraid of fire
¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?
Why don't we combine your coldness and my coat?
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I swear
¿Por qué no asociamos su frío y mi fuego?
Why don't we combine your coldness and my fire?
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Es que yo
It's just that
Yo tengo miedo de amar otra vez
I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Es que yo
It's just that
Yo tengo miedo de amar otra vez
I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Oiga, ¿y si le digo una cosa
Hey, what if I told you something
Me jura que no se aprovecha?
Swear you won't take advantage?
El día que usted vino a mi vida
The day you came into my life
Esa es la más linda fecha
It was the most beautiful date
¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?
Why don't we combine your coldness and my coat?
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I swear
¿Por qué no asociamos su frío y mi fuego?
Why don't we combine your coldness and my fire?
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Es que yo
It's just that
Yo tengo miedo de amar otra vez
I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Venga y no
Come on, don't
No tenga miedo de amar otra vez
Don't be afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?
Why don't we combine your coldness and my coat?
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I swear
¿Por qué no asociamos su frío y mi fuego?
Why don't we combine your coldness and my fire?
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I swear





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.