Joan Sebastian - A la Sombra de un Guamuchil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - A la Sombra de un Guamuchil




A la Sombra de un Guamuchil
In the Shade of a Guamuchil Tree
A las sombras de guamuchil
In the shade of a guamuchil tree,
Donde estaba con mi amor
Where I was with my love,
Se acerco una cabra suchil
A nannygoat with an auburn coat approached us,
Suchil era su color.
Her coat was the color of auburn.
Y a la sombra del guamuchil
And in the shade of the guamuchil tree,
Llego un chivo cuatezon
A billy goat came along,
Y entre la cabra y el cabro
And between the nannygoat and the billy goat,
Empezo esta discusion.
This conversation began.
El le decia "meeeee"
He said "baaaaaa,"
Que la queria
That he loved her,
Que era la unica
That she was the only one,
Que habia en su cabrazon.
That was in his goat heart.
Y ella decia "meeeee"
And she said "baaaaaa,"
Que lo queria
That she loved him,
Pero que el cabro
But that the billy goat
Era un cabro muy caramba.
Was a very naughty billy goat.
Y de las sombras del guamuchil
And from the shade of the guamuchil tree,
Donde estaba con mi amor
Where I was with my love,
Se alejo la cabra suchil
The nannygoat with the auburn coat left,
Suchil era su color.
Her coat was the color of auburn.
Y mi amor decia
And my love said,
Tenia la cabrita la razon
The nannygoat was right,
Y entre yo y mi prenda amada
And between me and my beloved,
Empezo otra discusion.
Another conversation began.
Yo le decia si si
I said "yes yes,"
Que la queria
That I loved her,
Que era la unica
That she was the only one,
Que habia en mi corazon.
That was in my heart.
Ella decia si si
She said "yes yes,"
Que me queria
That she loved me,
Pero que yo era como el cabro
But that I was like the billy goat,
De caramba.
Naughty.
Yo le decia si si
I said "yes yes,"
Que la queria
That I loved her,
Que era la unica
That she was the only one,
Que habia en mi corazon.
That was in my heart.
Y ella decia si si
And she said "yes yes,"
Que me queria
That she loved me,
Pero que yo era era
But that I was
Como el chivo cuatezon.
Like the billy goat.





Writer(s): José Manuel Figueroa I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.