Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Si Va en Serio
Jetzt wird es ernst
Ahora
sí
va
en
serio
Jetzt
wird
es
ernst
Ya
está
terminado
Es
ist
jetzt
vorbei
Ahora
sí
se
va
Jetzt
geht
es
wirklich
los
Cada
quien
por
su
lado
Jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Ya
empaqué
tus
recuerdos
amor
Ich
habe
deine
Erinnerungen
schon
eingepackt,
meine
Liebe
Me
llevo
tu
olvido,
mi
orgullo
y
mis
penas
Ich
nehme
dein
Vergessen
mit,
meinen
Stolz
und
meinen
Kummer
Todo
lo
vivido
en
las
noches
serenas
Alles,
was
wir
in
den
ruhigen
Nächten
erlebt
haben
Cuando
hicimos
derroche
de
amor
Als
wir
verschwenderisch
mit
unserer
Liebe
waren
Ahora
sí
va
en
serio,
de
verdad
te
digo
Jetzt
wird
es
ernst,
ich
sage
es
dir
ehrlich
Gracias
por
el
tiempo
que
estuve
contigo
Danke
für
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
Tiempo
loco
dichoso
y
feliz
Verrückte,
selige
und
glückliche
Zeit
No
llevo
recelos,
rencor
ni
venganza
Ich
hege
keinen
Argwohn,
keinen
Groll,
keine
Rache
Para
tontos
celos,
para
desconfianza
Für
dumme
Eifersucht,
für
Misstrauen
No
hay
lugar,
ya
está
lleno
el
beliz
Gibt
es
keinen
Platz,
der
Koffer
ist
schon
voll
Ni
me
olvidarás,
ya
verás
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
wirst
schon
sehen
Ni
te
olvidaré,
yo
lo
sé
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
das
weiß
ich
Y,
aunque
sufra
mucho
y
aunque
no
te
olvide
Und
auch
wenn
ich
sehr
leide
und
dich
nicht
vergesse
No
regresaré
Werde
ich
nicht
zurückkehren
Ni
me
olvidarás
Du
wirst
mich
nicht
vergessen
Ni
te
olvidaré
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Y,
aunque
sufra
mucho
y
aunque
no
te
olvide
Und
auch
wenn
ich
sehr
leide
und
dich
nicht
vergesse
No
regresaré
Werde
ich
nicht
zurückkehren
Ahora
sí
va
en
serio,
de
verdad
te
digo
Jetzt
wird
es
ernst,
ich
sage
es
dir
ehrlich
Gracias
por
el
tiempo
que
estuve
contigo
Danke
für
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
Tiempo
loco
dichoso
y
feliz
Verrückte,
selige
und
glückliche
Zeit
No
llevo
recelos,
rencor
ni
venganza
Ich
hege
keinen
Argwohn,
keinen
Groll,
keine
Rache
Para
tontos
celos,
para
desconfianza
Für
dumme
Eifersucht,
für
Misstrauen
No
hay
lugar,
ya
está
lleno
el
beliz
Gibt
es
keinen
Platz,
der
Koffer
ist
schon
voll
Ni
me
olvidarás,
ya
verás
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
wirst
schon
sehen
Ni
te
olvidaré,
yo
lo
sé
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
das
weiß
ich
Y,
aunque
sufra
mucho
y
aunque
no
te
olvide
Und
auch
wenn
ich
sehr
leide
und
dich
nicht
vergesse
No
regresaré
Werde
ich
nicht
zurückkehren
Ni
me
olvidarás
Du
wirst
mich
nicht
vergessen
Ni
te
olvidaré
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Y,
aunque
sufra
mucho
y
aunque
no
te
olvide
Und
auch
wenn
ich
sehr
leide
und
dich
nicht
vergesse
No
regresaré
Werde
ich
nicht
zurückkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.