Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Nada Mas
Nur Freunde
Le
dije
que
estoy
enamorado
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
verliebt
bin
De
su
alma,
de
sus
ojos
y
su
boca
In
ihre
Seele,
ihre
Augen
und
ihren
Mund
Me
dijo
que
me
quiere
como
amigo
Sie
sagte
mir,
dass
sie
mich
als
Freund
mag
Así
que
es
amistad
lo
que
me
toca
Also
ist
es
Freundschaft,
was
mir
zuteilwird
Le
dije
que
yo
podía
esperarme
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
warten
könnte
¿Por
qué?,
porque
la
quiero
lo
indecible
Warum?
Weil
ich
sie
unbeschreiblich
liebe
Me
respondió
que
no
perdiera
el
tiempo
Sie
antwortete
mir,
ich
solle
keine
Zeit
verlieren
Que
ella
también
tiene
un
imposible
Dass
auch
sie
einen
unerfüllbaren
Wunsch
hat
Amigos
nada
más
Nur
Freunde
Amigos
solamente
Einfach
nur
Freunde
Porque
sueña
otros
besos
Weil
sie
von
anderen
Küssen
träumt
Porque
ama
otra
gente
Weil
sie
jemand
anderen
liebt
Amigos
nada
más
Nur
Freunde
Amigos
solamente
Einfach
nur
Freunde
Porque
así
es
el
destino
Weil
das
Schicksal
so
ist
Le
soy
indiferente
Ich
bin
ihr
gleichgültig
Le
dije,
para
ya
no
preocuparle
Ich
sagte
ihr,
um
sie
nicht
weiter
zu
beunruhigen,
Que
todo
había
sido
una
bromilla
Dass
alles
nur
ein
kleiner
Scherz
gewesen
sei
Me
dijo
"juguetón"
y
al
despedirnos
Sie
nannte
mich
"Scherzkeks"
und
beim
Abschied
Me
dio
un
beso
entre
el
alma
y
la
mejilla
Gab
sie
mir
einen
Kuss
zwischen
Seele
und
Wange
Amigos
nada
más
Nur
Freunde
Amigos
solamente
Einfach
nur
Freunde
Porque
sueña
otros
besos
Weil
sie
von
anderen
Küssen
träumt
Porque
ama
otra
gente
Weil
sie
jemand
anderen
liebt
Amigos
nada
más
Nur
Freunde
Amigos
solamente
Einfach
nur
Freunde
Porque
así
es
el
destino
Weil
das
Schicksal
so
ist
Le
soy
indiferente
Ich
bin
ihr
gleichgültig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.