Joan Sebastian - Amores Malditos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Amores Malditos




Amores Malditos
Проклятые Любови
Me pediste que no, no te hiciera sufrir
Ты просила меня не причинять тебе боль,
Porque tu pecho estaba muy herido es decir
Ведь твое сердце было слишком изранено, другими словами,
Me pediste que no, no te hiciera llorar
Ты просила меня не доводить тебя до слез,
Pero tu alma y mi alma traían un karma que habían que pagar
Но наши души связаны кармой, которую нужно отработать.
Y he pedido perdón por enésima vez
И я просил прощения в который раз уже,
Y lo pido deberás con el alma al revés
И прошу его, вывернув душу наизнанку,
Me prometo ya no, ya no hacerte llorar
Я обещаю себе больше не доводить тебя до слез,
Pero tu alma y mi alma siguen con el karma que habrá que pagar
Но наши души по-прежнему связаны кармой, которую придется отработать.
Hay amores malditos, hay malditos amores
Есть проклятые любови, есть любови проклятые,
Que le heredan al alma, hay mas espinas que flores
Что оставляют душе больше шипов, чем цветов,
Hay amores malditos que la dicha prohíben
Есть проклятые любови, что счастье запрещают,
Y a miradas y besos, para matar reviven
И взгляды, и поцелуи для убийства воскресают.
Y he pedido perdón por enésima vez
И я просил прощения в который раз уже,
Y lo pido deberás con el alma al revés
И прошу его, вывернув душу наизнанку,
Me prometo ya no, ya no hacerte llorar
Я обещаю себе больше не доводить тебя до слез,
Pero tu alma y mi alma siguen con el karma que habrá que pagar
Но наши души по-прежнему связаны кармой, которую придется отработать.
Hay amores malditos, hay malditos amores
Есть проклятые любови, есть любови проклятые,
Que le heredan al alma, hay mas espinas que flores
Что оставляют душе больше шипов, чем цветов,
Hay amores malditos que la dicha prohíben
Есть проклятые любови, что счастье запрещают,
Y a miradas y besos, para matar reviven
И взгляды, и поцелуи для убийства воскресают.
Hay amores malditos, hay malditos amores
Есть проклятые любови, есть любови проклятые,
Que le heredan al alma, hay mas espinas que flores
Что оставляют душе больше шипов, чем цветов,
Hay amores malditos que la dicha prohíben
Есть проклятые любови, что счастье запрещают,
Y a miradas y besos, para matar, reviven.
И взгляды, и поцелуи для убийства воскресают.





Writer(s): Jose Manuel Pka Joan Sebastian Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.