Joan Sebastian - Bandido De Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Bandido De Amores




Bandido De Amores
Бандит любви
Todos atentos señores
Все внимание, сударыни,
Que voy a cantarles un nuevo corrido
Сейчас спою вам новый корридо
De un hombre que era valiente
О храбром мужчине,
Alegre y decente de eso soy testigo
Весёлом и порядочном, я тому свидетель.
Con las damas caballero
С дамами кавалер,
Amigo sincero, fue de los mejores
Искренний друг, он был одним из лучших.
Entre las hembras hermosas
Среди прекрасных женщин
Se gano su apodo el bandido de amores
Заслужил себе прозвище Бандит любви.
Cuando el bandido llegaba
Когда Бандит появлялся,
La banda tocaba "Gabino Barrera"
Оркестр играл "Габино Баррера".
Porque era indio sureño
Ведь он был южанин-индеец
Y padre de muchos frontera a frontera
И отец многих детей от границы до границы.
Un dia domingo en mi pueblo
Однажды воскресным днем в моем городе
Conoce a una chula saliendo de misa
Он встретил красотку, выходящую из церкви.
Reverencio su sombrero
Приподнял свою шляпу,
Y la chula coqueta con él se desliza
И кокетливая красотка пошла с ним.
Ya por la noche en la feria
Уже ночью на ярмарке
Andaba en sus brazos estando pedida
Она была в его объятиях, будучи обрученной.
No imaginaba mi amigo
Мой друг и не подозревал,
Que por esa hembra perdiera la vida
Что из-за этой женщины потеряет жизнь.
Cuando el bandido bailaba
Когда Бандит танцевал,
La banda tocaba "Gabino Barrera"
Оркестр играл "Габино Баррера".
El novio andaba tomando
Её жених выпивал,
Dice al cantinero mi novia me espera
И сказал бармену: "Моя невеста меня ждет".
Luego se va para el baile
Затем он пошел на танцы,
Descubre a la ingrata allá entre la bola
Увидел неверную в толпе.
Se le acerco por la espalda
Подошел к ней сзади
Y contra el bandido vacio su pistola
И выстрелил в Бандита из пистолета.
El novio ya esta en la cárcel
Жених теперь в тюрьме,
El bandido muerto y la coqueta sola
Бандит мертв, а кокетка одна.
El novio ya esta en la cárcel
Жених теперь в тюрьме,
El bandido muerto y la coqueta sola
Бандит мертв, а кокетка одна.





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.