Paroles et traduction Joan Sebastian - Barrio Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Viejo
Старый квартал
Un
barrio
viejo
un
bar
de
mala
Старый
квартал,
забегаловка
Muerte
quizó
la
suerte
que
yo
Смерти
подобна,
быть
может,
судьба
моя
Estuviera
ahí
por
este
humilde
Забросила
меня
сюда,
в
этот
скромный
Oficio
de
cantinero
y
hoy
contarles
Кабак,
где
я
работаю
барменом,
и
сегодня
я
хочу
рассказать
Quiero
lo
que
ahí
viví.
О
том,
что
я
здесь
пережил.
Bajó
una
dama
de
un
coche
muy
Из
роскошного
автомобиля
вышла
дама,
Lujoso
porte
orgulloso
vestía
todo
Горделивая
осанка,
одета
вся
в
серое,
Gris
abriosé
paso
entre
la
hebría
Пробралась
сквозь
толпу
пьяных
Clientela
y
grito
sin
cautela
a
un
Посетителей
и,
не
стесняясь,
Borracho
infeliz.
Крикнула
несчастному
пьянице.
Yo
te
ame
como
a
nadie
Я
любил
тебя,
как
никого,
Yo
te
quisé
deverás
yo
te
Я
любил
тебя
по-настоящему,
я
Ame
como
a
nadie
como
a
Люби
тебя,
как
никого,
Nadie
he
querido
como
a
Как
никого
не
любил,
Nadie
he
de
amar.
Как
никого
не
полюблю.
Yo
te
ame
como
a
nadie
Я
любил
тебя,
как
никого,
Siempre
fuiste
mi
sol
hiere
Ты
всегда
была
моим
солнцем,
ранит
Más
que
una
daga
ver
que
Меня
сильнее
кинжала
вид
Hoy
mi
sol
se
apaga
entre
Того,
как
мое
солнце
гаснет
Copas
de
licor.
В
рюмках
с
алкоголем.
Guarde
silencio
lo
mismo
Я
замолчал,
как
и
все
остальные,
Hizó
la
gente
y
de
repente
И
вдруг
пьяница
El
borracho
reaccionó
sacó
Ожил,
собрался
с
духом,
Coraje
y
fuerza
de
su
pasado
Почерпнул
силы
из
своего
прошлого
Llorando
transtornado
a
la
И,
рыдая,
в
смятении
Dama
contesto.
Ответил
даме.
Yo
te
ame
como
a
nadie
Я
любил
тебя,
как
никого,
Yo
te
quisé
deverás
yo
te
Я
любил
тебя
по-настоящему,
я
Ame
como
a
nadie
como
a
Люби
тебя,
как
никого,
Nadie
he
querido
como
a
Как
никого
не
любил,
Nadie
he
de
amar.
Как
никого
не
полюблю.
Yo
te
quise
deverás
Я
любил
тебя
по-настоящему,
Quería
hacerte
feliz
Хотел
сделать
тебя
счастливой,
Y
hoy
me
mata
una
cosa
И
сегодня
меня
убивает
одно:
No
querías
ser
mi
esposa
Ты
не
хотела
быть
моей
женой,
Quisiste
ser
artriz.
Ты
хотела
стать
актрисой.
Yo
te
quise
deverás.
Я
любил
тебя
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.