Joan Sebastian - Besos Peregrinos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Besos Peregrinos




Besos Peregrinos
Странствующие поцелуи
Quería que fueran tus ojos
Хотел, чтоб твои глаза стали
La luz de mis despertares
Светом моих пробуждений,
Ahora vivo en tinieblas
Теперь я живу во тьме,
Con un bastón de pesares.
С посохом из печалей.
También quería que a tus sueños
Хотел, чтоб твоим мечтам
No les pasará ni un mosco
Даже комар не мешал,
Soñabas con otro dueño
Ты мечтала о другом,
Que pena hoy lo reconozco.
Как жаль, теперь я это понял.
Hay penas que son eternas
Есть печали, что вечны,
Ya se hizo eterna la mía
Вечной стала моя,
Me esta pesando la vida
Жизнь мне в тягость,
Con tanta melancolía.
С такой тоской.
No le reprocho a tu engaño
Я не виню тебя за измену,
Ni le reprocho a tu olvido
Не виню тебя за забвение,
Le reprocho a tu veneno
Виню твой яд,
Que matarme no ha podido.
Что убить меня не смог.
Quería que fueras señora
Хотел, чтоб ты стала госпожой,
no naciste para eso
Ты для этого не рождена,
Tus besos son peregrinos
Твои поцелуи странствуют,
Te comprendo aunque confieso.
Я понимаю тебя, хотя и признаюсь.
Que a veces perdiendo el piso
Что, иногда теряя землю под ногами,
Eh maldecido tu nombre
Я проклинал твое имя,
Y eh lavado mis heridas
И омывал свои раны
Con dos tres lágrimas de hombre.
Парой-тройкой мужских слез.
Hay penas que son eternas
Есть печали, что вечны,
Ya se hizo eterna la mía
Вечной стала моя,
Me esta pesando la vida
Жизнь мне в тягость,
Con tanta melancolía.
С такой тоской.
No le reprocho a tu engaño
Я не виню тебя за измену,
Ni le reprocho a tu olvido
Не виню тебя за забвение,
Le reprocho a tu veneno
Виню твой яд,
Que matarme no ha podido.
Что убить меня не смог.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.