Paroles et traduction Joan Sebastian - Carrera De La Barranca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera De La Barranca
Скачки в ущелье
Hay
carreras
clandestinas,
carreras,
carreras
de
la
barranca
Бывают
скачки
тайные,
скачки,
скачки
в
ущелье,
Entre
barañas
y
espinas,
allá
lleve
a
mi
potranca
Меж
терний
и
колючек,
туда
я
свою
кобылку
повёл.
Prieta
como
a
mi
me
gusta,
para
sobarles
el
anca
Вороную,
как
я
люблю,
погладить
по
крупу,
Mirando
a
un
potro
y
al
dueño,
le
dije
hagamos
un
trato
Глядя
на
жеребца
и
хозяина,
я
сказал:
"Давайте
заключим
сделку".
Le
juego
mi
Bailarina,
contra
su
potro
El
Retrato,
Ставлю
свою
Танцовщицу
против
твоего
жеребца
Портрета,
Cuantos
caballos
perdidos,
y
aquí
la
historia
relato
Сколько
лошадей
проиграно,
и
вот
я
рассказываю
эту
историю.
Tal
parecía
que
el
potro,
había
escuchado
la
apuesta
Казалось,
будто
жеребец
услышал
пари,
Relinchaba
y
relinchaba,
era
su
pecho
una
fiesta
Ржал
и
ржал,
в
груди
его
был
праздник,
En
honor
de
mi
potranca,
que
también
estaba
puesta
В
честь
моей
кобылки,
которая
тоже
была
готова.
Además
de
la
carrera,
también
corrió
el
nuevo
peso
Кроме
скачек,
летали
и
новые
песо,
Esta
vida
es
muy
cortita,
hay
que
gozarla
y
por
eso,
Жизнь
коротка,
надо
наслаждаться
ею,
и
поэтому,
Hubo
mariachis
y
banda,
mi
corredor
era
El
Hueso
Были
мариачи
и
духовой
оркестр,
моим
жокеем
был
Костяк.
El
potro
en
el
partidero,
se
mostraba
muy
inquieto,
Жеребец
на
старте
был
очень
беспокойным,
La
Bailarina
tranquila,
como
consciente
del
reto,
Танцовщица
спокойна,
как
будто
осознавая
вызов,
Relinchando
le
decía,
vas
a
perder
por
coqueto
Ржа,
говорила
ему:
"Проиграешь,
кокетка".
Se
oyó
un
disparo
de
súper,
súper
carrera
jugaron
Раздался
выстрел
из
ружья,
супер-скачки
начались,
Lo
cierto
es
que
aquel
Retrato,
hasta
mi
rancho
llevaron
Правда
в
том,
что
того
Портрета,
привели
к
моему
ранчо.
El
potro
y
La
Bailarina,
enamorados
quedaron
Жеребец
и
Танцовщица
влюбились
друг
в
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.