Paroles et traduction Joan Sebastian - Carreta,la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
eras
mia
decian
que
chula
prieta,
When
you
were
mine,
they
called
you
a
beautiful
dark-skinned
woman,
Y
esos
piropos
te
hacian
sentir
muy
bien,
And
those
compliments
made
you
feel
great,
Yo
me
creia
el
mismo
mismo
Juan
Tenorio,
I
believed
I
was
like
Don
Juan
himself,
Pues
me
decias
que
era
la
punta
de
tu
tren.
Because
you
told
me
I
was
the
pinnacle
of
your
desires.
Pero
el
orgullo
se
te
fue
a
la
maceta,
But
your
pride
went
to
your
head,
Mandaste
al
diablo
a
este
que
pudo
ser
tu
rey,
You
sent
the
man
who
could
have
been
your
king
to
hell,
Y
ahora
me
entero
que
te
dicen
la
carreta,
And
now
I
hear
they
call
you
"the
cart",
Dizque
porque
ora
te
jala
cualquier
buey.
They
say
any
ox
can
pull
you
now.
Mira
los
tiempos
ya
no
estan
para
carretas,
Look,
the
times
are
no
longer
for
carts,
Nuevos
vehiculos
estan
a
todo
dar,
New
vehicles
are
all
the
rage,
Para
que
entiendas
y
no
dar
de
volteretas,
So
you
better
understand
and
avoid
toppling
over,
Yo
no
te
jalo,
yo
ya
tengo
a
quien
amar.
I'm
not
pulling
you,
I
have
someone
else
to
love.
Cuando
eras
mia
decian
que
monumento,
When
you
were
mine,
they
called
you
a
monument,
Y
esos
piropos
te
hicieron
harto
mal,
And
those
compliments
did
you
a
lot
of
harm,
Fue
lo
que
te
hizo
romper
tu
juramento,
It's
what
made
you
break
your
oath,
De
que
lo
nuestro
era
un
cariño
sin
final.
That
our
love
would
never
end.
Pero
el
orgullo
se
te
fue
a
la
maceta,
But
your
pride
went
to
your
head,
Mandaste
al
diablo
a
este
que
pudo
ser
tu
rey,
You
sent
the
man
who
could
have
been
your
king
to
hell,
Y
ahora
me
entero
que
te
dicen
la
carreta,
And
now
I
hear
they
call
you
"the
cart",
Dizque
porque
ora
te
jala
cualquier
buey.
They
say
any
ox
can
pull
you
now.
Mira
los
tiempos
ya
no
estan
para
carretas,
Look,
the
times
are
no
longer
for
carts,
Nuevos
vehiculos
estan
a
todo
dar,
New
vehicles
are
all
the
rage,
Para
que
entiendas
y
no
dar
de
volteretas,
So
you
better
understand
and
avoid
toppling
over,
Yo
no
te
jalo,
yo
ya
tengo
a
quien
amar.
I'm
not
pulling
you,
I
have
someone
else
to
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.