Paroles et traduction Joan Sebastian - Cascadita de Te Quieros
Cascadita de Te Quieros
Cascade of I Love Yous
Cascadita
de
te
quieros
Cascade
of
I
love
yous
Quien
fuera
el
hombre
que
va
Oh,
if
only
I
could
be
the
man
En
tus
sueños,
en
tus
sueños
Who
enters
your
dreams,
your
dreams
Y
tus
antojos
cumplir
And
fulfills
your
every
whim
Los
mas
grandes
y
pequeños
The
greatest
and
the
smallest
Bañarte
al
rayo
de
luna,
con
estrellas
To
bathe
you
in
moonlight,
with
stars
Ojala
no
se
acomplejen,
pobres
de
ellas
I
hope
they
don't
feel
inadequate,
poor
things
Bañarte
al
rayo
de
luna,
con
luceros
To
bathe
you
in
moonlight,
with
stars
Y
bajo
una
cascadita
And
under
a
cascade
De
te
quieros
Of
I
love
yous
Quien
fuera
el
liston
que
esta
Oh,
if
only
I
could
be
the
ribbon
Amarrado
a
tu
cabello
That's
tied
around
your
hair
Yo
no
creo
que
existira
I
don't
think
there's
a
more
beautiful
job
Un
trabajito
mas
bello
For
a
single
piece
of
string
Y
el
cinturon
que
te
abraza,
la
cintura
And
the
belt
that
embraces
your
waist,
your
waist
Cerrando
el
ojo
me
dijo,
ay¡¡
que
criatura
Closing
its
eye,
it
said
to
me,
oh,
what
a
woman
Al
cinturon
y
a
la
cinta,
de
tu
pelo
To
the
belt
and
the
ribbon,
of
your
hair
Quitarles
el
trabajito
es
To
take
away
their
jobs
is
Lo
que
anhelo
What
I
long
for
Yo
me
quisiera
adueñar
I'd
like
to
make
myself
master
De
todas
tus
fantasias
Of
all
your
fantasies
Para
poder
realizar
So
that
I
can
fulfill
La
mas
grande
de
las
mias
The
greatest
of
mine
Bañarte
al
rayo
de
luna,
con
estrellas
To
bathe
you
in
moonlight,
with
stars
Ojala
no
se
acomplejen
pobres
de
ellas
I
hope
they
don't
feel
inadequate,
poor
things
Bañarte
al
rayo
de
luna
con
luceros
To
bathe
you
in
moonlight
with
stars
Y
bajo
una
cascadita
And
under
a
cascade
De
te
quieros
Of
I
love
yous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.