Joan Sebastian - Con Besos - traduction des paroles en allemand

Con Besos - Joan Sebastiantraduction en allemand




Con Besos
Mit Küssen
Oye mujer
Hör mal, Frau
No me pegues con el molcajete
Schlag mich nicht mit dem Mörser
Pégame con la trompita mamita
Triff mich lieber mit deinem Mündchen, Süße
Con besos, mujer, con besos
Mit Küssen, Frau, mit Küssen
Con besos me dominas
Mit Küssen beherrschst du mich wirklich
Funcionan más que los rezos
Sie wirken besser als Gebete
Que brujerías y rutinas
Als Hexereien und Routinen
Por eso te mando besos
Deshalb schicke ich dir Küsse
Cuando frente a caminas
Wenn du vor mir gehst
Por eso te mando besos
Deshalb schicke ich dir Küsse
Cuando frente a caminas
Wenn du vor mir gehst
Con besos, mujer, con besos
Mit Küssen, Frau, mit Küssen
Con besos hazme exclusivo
Mit Küssen mach mich exklusiv
Hazme esclavo de tus besos
Mach mich zum Sklaven deiner Küsse
Y, de tus brazos, cautivo
Und, in deinen Armen, zum Gefangenen
Que, aquí entre nos, te confieso
Denn, hier unter uns, gestehe ich dir
Yo sin tus besos no vivo
Ich lebe nicht ohne deine Küsse
Que, aquí entre nos, te confieso
Denn, hier unter uns, gestehe ich dir
Yo sin tus besos no vivo
Ich lebe nicht ohne deine Küsse
Con besos báñame el alma
Mit Küssen bade meine Seele
Con besos mata mi orgullo
Mit Küssen töte meinen Stolz
Con salivita y con calma
Mit zarter Feuchte und mit Ruhe
me has ido haciendo tuyo
Hast du mich nach und nach zu deinem gemacht
Con salivita y con calma
Mit zarter Feuchte und mit Ruhe
me has ido haciendo tuyo
Hast du mich nach und nach zu deinem gemacht
Con besos, mujer, con besos
Mit Küssen, Frau, mit Küssen
Lo tengo bien comprobado
Das habe ich gut erprobt
Si quieres que sea tu perro
Wenn du willst, dass ich dein Hund bin
Tu semidios o tu aliado
Dein Halbgott oder dein Verbündeter
Usa cadena de besos
Benutze eine Kette aus Küssen
Para amarrarme a tu lado
Um mich an deine Seite zu binden
Usa cadena de besos
Benutze eine Kette aus Küssen
Para amarrarme a tu lado
Um mich an deine Seite zu binden
Y si a pesar de mis besos
Und wenn trotz meiner Küsse
Aún te duele la vida
Dir das Leben immer noch weh tut
Si yo no soy el remedio
Wenn ich nicht das Heilmittel bin
Que necesita tu herida
Das deine Wunde braucht
No se te olvide dejarme
Vergiss nicht, mir zu hinterlassen
Un beso de despedida
Einen Abschiedskuss
No se te olvide dejarme
Vergiss nicht, mir zu hinterlassen
Un beso de despedida
Einen Abschiedskuss
Si se te gastan los labios
Wenn deine Lippen müde werden
Y tus sueño no has logrado
Und du deinen Traum nicht erreicht hast
Me das el último beso
Gibst du mir den letzten Kuss
El beso que no he deseado
Den Kuss, den ich nicht gewünscht habe
Me das el último beso
Gibst du mir den letzten Kuss
El beso que no he deseado
Den Kuss, den ich nicht gewünscht habe
Con besos mujer, con besos
Mit Küssen, Frau, mit Küssen





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.