Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando El Mar
Das Meer überquerend
Cruzando
el
mar
Das
Meer
überquerend
Ahí
está
una
morena
Dort
ist
eine
Dunkelhaarige
Tiene
un
alma
que
es
muy
buena
y
me
enamoró
Sie
hat
eine
Seele,
die
sehr
gut
ist
und
mich
verliebt
gemacht
hat
Cruzando
el
mar
Das
Meer
überquerend
Hay
una
sonrisa
que
me
iluminó
Gibt
es
ein
Lächeln,
das
mich
erleuchtete
Cruzando
el
mar
Das
Meer
überquerend
Tiene
su
competencia
el
sol
Hat
die
Sonne
ihre
Konkurrenz
bekommen
Yo
siempre
fui
un
soñador
Ich
war
immer
ein
Träumer
Hoy
por
esa
morena
Heute,
wegen
dieser
Dunkelhaarigen
Este
hombre
del
campo
Wird
dieser
Mann
vom
Land
Se
hace
pescador
zum
Fischer
Y
echaré
mi
red
al
mar
Und
ich
werde
mein
Netz
ins
Meer
werfen
A
ver
qué
pasa,
compadre
Mal
sehen,
was
passiert,
Kumpel
Ya
me
gustó
esa
morena
ya
mi
alma
está
que
arde
Diese
Dunkelhaarige
gefällt
mir
schon,
meine
Seele
brennt
bereits
Echaré
mi
red
al
mar
Ich
werde
mein
Netz
ins
Meer
werfen
A
ver
qué
pasa,
compadre
Mal
sehen,
was
passiert,
Kumpel
Ya
me
gustó
esa
morena
para
este
hijo
de
mi
madre
Diese
Dunkelhaarige
gefällt
mir
schon,
für
diesen
Sohn
meiner
Mutter
Al
fin,
que
no
iré
nadando
Am
Ende
werde
ich
ja
nicht
schwimmend
hingehen
Pero
hasta
nadando
iría
Aber
sogar
schwimmend
würde
ich
gehen
Por
un
beso
de
su
boca,
su
boquita,
ay,
vida
mía
Für
einen
Kuss
von
ihrem
Mund,
ihrem
Mündchen,
oh,
mein
Leben
Al
fin,
que
no
iré
nadando
Am
Ende
werde
ich
ja
nicht
schwimmend
hingehen
Pero
hasta
nadando
iría
Aber
sogar
schwimmend
würde
ich
gehen
Hasta
la
isla
del
encanto,
por
tenerla,
qué
no
haría
Bis
zur
Insel
der
Verzauberung,
um
sie
zu
haben,
was
würde
ich
nicht
tun
Yeh
(yeh),
Yeh
(yeh)
Yeah
(yeah),
Yeah
(yeah)
Echaré
mi
red
al
mar
Ich
werde
mein
Netz
ins
Meer
werfen
A
ver
si
tengo
la
suerte
Mal
sehen,
ob
ich
das
Glück
habe
De
entre
mis
brazos
tenerte
un
día
y
Dich
eines
Tages
in
meinen
Armen
zu
halten
und
Yeh
(yeh),
Yeh
(yeh)
Yeah
(yeah),
Yeah
(yeah)
Echaré
mi
ancla
también
Ich
werde
auch
meinen
Anker
werfen
A
ver
si
este
vagabundo
Mal
sehen,
ob
dieser
Vagabund
Después
de
andar
tanto
mundo,
haya
con
quien,
yeh
Nachdem
er
so
viel
in
der
Welt
herumgekommen
ist,
jemanden
findet,
yeah
Echaré
mi
red
Ich
werde
mein
Netz
werfen
Esto
huele
a
montaña
y
a
mar
Das
riecht
nach
Berg
und
nach
Meer
A
amar
se
ha
dicho
Auf
die
Liebe,
so
sei
es
gesagt!
Cuidao
con
los
tiburones,
mi
negra
Vorsicht
vor
den
Haien,
meine
Süße
Y
que
se
sacuda
el
mundo
con
este
acordeón
Und
möge
die
Welt
mit
diesem
Akkordeon
erbeben
¡Jimmy
Zambrano!
Jimmy
Zambrano!
Echaré
mi
red
al
mar
Ich
werde
mein
Netz
ins
Meer
werfen
A
ver
qué
pasa,
mi
hermano
Mal
sehen,
was
passiert,
mein
Bruder
A
ver
si
traigo
a
mi
tierra
un
boricua
mexicano
Mal
sehen,
ob
ich
eine
Boricua-Mexikanerin
in
mein
Land
bringe
Echaré
mi
red
al
mar
Ich
werde
mein
Netz
ins
Meer
werfen
A
ver
qué
pasa,
manito
Mal
sehen,
was
passiert,
Brüderchen
A
ver
si
traigo
a
Juliantla
un
mexica-jibarito
Mal
sehen,
ob
ich
nach
Juliantla
eine
Mexika-Jibarita
bringe
Para
la
isla
voy
volado
Zur
Insel
fliege
ich
Volado
es
como
me
tiene
Hin
und
weg
bin
ich,
so
hat
sie
mich
gemacht
Si
es
mujer
quiere
un
hombre
que
se
asome,
le
conviene
Wenn
sie
eine
Frau
ist,
die
einen
Mann
will,
der
sich
blicken
lässt,
kommt
ihr
das
gelegen
Si
esa
mujer
quiere
un
hombre
Wenn
diese
Frau
einen
Mann
will
Para
que
la
haga
dichosa
Damit
er
sie
glücklich
macht
Que
me
diga
cuándo
y
dónde,
yo
la
puedo
hacer
mi
diosa
Soll
sie
mir
sagen
wann
und
wo,
ich
kann
sie
zu
meiner
Göttin
machen
¡Echaré
mi
red!
Ich
werde
mein
Netz
werfen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.