Joan Sebastian - Don Marcos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Don Marcos




Don Marcos
Don Marcos
De caballos y valientes
About horses and the courageous
Se han trovado mil corridos
A thousand songs have been composed
Pero este es muy diferente
But this one is very different
Afinen bien sus sentidos
Sharpen your senses
No es de una traicion de amores
It is not about a love betrayal
Ni es una historia de narcos
Nor is it a story about drug lords
Es la historia de un ranchero
It is the story of a rancher
El corrido de Don Marcos
The ballad of Don Marcos
Amansador de potrancas
Tamer of colts
Enamorado deveras
Truly in love
Se brinco todas las tranca
He jumped all the fences
Para el nunca hubo fronteras
There were never any borders for him
"El ilegal", "viejo joven"
"The illegal", "old young man"
Sus canciones verdaderas
His songs are true
Nacio el dieciocho de Junio
He was born on June 18
Y murio el ocho de Agosto
And died on August 8
Su gusto por los caballos
His love for horses
Le cobro el mas alto costo
Cost him the highest price
Si canto no es porque pueda
If I sing it is not because I can
Si lloro no es por cobarde
If I cry it is not because I am a coward
En mi alma hay toque de queda
In my soul, there is a curfew
Le estoy cantando a mi padre
I am singing to my father
Amansador de potrancas
Tamer of colts
Enamorado deveras
Truly in love
Se brinco todas las tranca
He jumped all the fences
Para el nunca hubo fronteras
There were never any borders for him
¡Ay! Ilegal, viejo joven
Oh! Illegal, old young man
Si que dolio que te fueras
It really hurt when you left
No te hice cruz de madera
I did not make you a cross of wood
Ni te hice cruz de cemento
Nor did I make you a cross of cement
Solo te hice este corrido
I only made you this song
Y en mi alma tu monumento
And in my soul, your monument
Solo te hice este corrido
I only made you this song
Y en mi alma tu monumento
And in my soul, your monument





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.