Paroles et traduction Joan Sebastian - El Ilegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
despedí
de
mis
amigos
Я
не
попрощался
с
друзьями,
A
mi
amor
y
a
mis
padres
dije
adiós
С
любовью
моей
и
родителями
простился,
A
solas
lloré,
no
había
testigos
В
одиночестве
плакал,
без
свидетелей,
Y
mi
pena
la
supo
solo
Dios
И
мою
печаль
знал
только
Бог,
Y
mi
pena
la
supo
solo
Dios
И
мою
печаль
знал
только
Бог.
Al
norte
llegué
sin
un
centavo
На
север
прибыл
я
без
гроша,
Con
dolor
me
alejé
de
mi
país
С
болью
покинул
свою
страну,
Ay,
si
hablara
el
Río
Bravo
Ах,
если
бы
говорил
Рио-Гранде,
Que
crucé
en
una
vieja
raíz
Который
я
пересёк
по
старому
корню,
Que
crucé
en
una
vieja
raíz
Который
я
пересёк
по
старому
корню.
Valle
de
Texas,
Weslaco
y
San
Anton
Долина
Техаса,
Уэслако
и
Сан-Антонио,
Houston,
Dallas,
van
en
mi
canción
Хьюстон,
Даллас,
звучат
в
моей
песне,
Texas,
es
Texas
muy
grande
en
extensión
Техас,
это
Техас,
огромный
по
площади,
Pero
cabe
aquí
en
mi
corazón
Но
он
помещается
здесь,
в
моём
сердце.
Y
no
me
despedí
de
los
muchachos
И
я
не
попрощался
с
ребятами,
Pero
ya
les
mandé
una
postal
Но
уже
отправил
им
открытку,
Dice:
'Hola,
bola
de
borrachos',
ya
en
serio
В
ней
говорится:
'Привет,
компания
пьяниц',
а
если
серьезно,
Los
extraña
su
amigo,
el
ilegal
По
вам
скучает
ваш
друг,
нелегал,
Los
extraña
su
amigo,
el
ilegal
По
вам
скучает
ваш
друг,
нелегал.
Qué
hermosa
es
la
Unión
Americana
Как
прекрасны
Соединённые
Штаты,
Illinois,
California
y
Tennessee
Иллинойс,
Калифорния
и
Теннесси,
Pero
allá
en
mi
tierra
mexicana
Но
там,
на
моей
мексиканской
земле,
Un
pedacito
de
cielo,
es
para
mí
Кусочек
неба
- для
меня,
Un
pedacito
de
cielo,
es
para
mí
Кусочек
неба
- для
меня.
Adiós,
Laredo,
Weslaco
y
San
Anton
Прощай,
Ларедо,
Уэслако
и
Сан-Антонио,
Houston,
Dallas
van
en
mi
canción
Хьюстон,
Даллас,
звучат
в
моей
песне,
Adiós
el
Paso,
ya
llegué
al
Chamizal
Прощай,
Эль-Пасо,
я
добрался
до
Чамисаля,
Regresó
su
amigo,
el
ilegal
Вернулся
ваш
друг,
нелегал,
Ya
se
va
su
amigo,
el
ilegal
Уходит
ваш
друг,
нелегал,
Regresó
su
amigo,
el
ilegal
Вернулся
ваш
друг,
нелегал,
Ya
se
va
su
amigo,
el
ilegal
Уходит
ваш
друг,
нелегал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.