Joan Sebastian - El Gallo Celoso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - El Gallo Celoso




El Gallo Celoso
Ревнивый петух
No le hagan rueda a esa pollita, porque es de mi gallinero
Не крутитесь вокруг моей курочки, она из моего курятника.
No le hagan rueda a esa pollita, porque es de mi gallinero
Не крутитесь вокруг моей курочки, она из моего курятника.
Soy un gallo muy celoso, mucho más cuando las quiero
Я очень ревнивый петух, особенно когда люблю.
Yo las compro con cariño, no las compro con dinero
Я завоевываю любовью, а не деньгами.
Primero me voy a un pozo, que dejar lo que yo quiero
Скорее брошусь в колодец, чем оставлю то, что люблю.
No le hagan rueda a esa pollita, la quiero para solo
Не крутитесь вокруг моей курочки, она только моя.
No le hagan rueda a esa pollita, la quiero para solo
Не крутитесь вокруг моей курочки, она только моя.
Ya saben que soy muy necio, si así yo nací, ni modo
Вы знаете, я упрямый, уж таким родился, ничего не поделаешь.
A no me importa el precio, yo por ella arriesgo todo
Мне плевать на цену, ради нее я рискну всем.
Ándale, chata consentida, no me hagas perder el sueño
Ну же, моя балованная, не лишай меня сна.
No podré ser tu marido, pero puedo ser tu dueño
Не могу быть твоим мужем, но могу быть твоим хозяином.
Ándale, chata consentida, no me hagas perder el sueño
Ну же, моя балованная, не лишай меня сна.
No podré ser tu marido, pero puedo ser tu dueño
Не могу быть твоим мужем, но могу быть твоим хозяином.
Y a un lado pollitos roncos
И прочь, хриплые петушки.
No le hagan rueda a esa pollita, porque es de mi gallinero
Не крутитесь вокруг моей курочки, она из моего курятника.
No le hagan rueda a esa pollita, porque es de mi gallinero
Не крутитесь вокруг моей курочки, она из моего курятника.
Soy un gallo muy celoso, mucho más cuando las quiero
Я очень ревнивый петух, особенно когда люблю.
Yo las compro con cariño, no las compro con dinero
Я завоевываю любовью, а не деньгами.
Primero me voy a un pozo, que dejar lo que yo quiero
Скорее брошусь в колодец, чем оставлю то, что люблю.
Ándale, chata consentida, no me hagas perder el sueño
Ну же, моя балованная, не лишай меня сна.
No podré ser tu marido, pero puedo ser tu dueño
Не могу быть твоим мужем, но могу быть твоим хозяином.
Ándale, chata consentida, no me hagas perder el sueño
Ну же, моя балованная, не лишай меня сна.
No podré ser tu marido, pero puedo ser tu dueño
Не могу быть твоим мужем, но могу быть твоим хозяином.





Writer(s): Sebastian Joan, Figueroa Figueroa Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.