Paroles et traduction Joan Sebastian - Eso y Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
contaron
de
Romeo
Y
Julieta
I
heard
about
Romeo
and
Juliet
Y
pensé:
"qué
hermoso
cuento"
And
thought:
"What
a
beautiful
story."
Y,
ahora,
resulta
que
es
más
grande
And
now,
it
turns
out
it's
greater
Y
que
es
más
bello,
esto,
esto
que
por
ti
yo
siento
And
more
beautiful,
this
thing
that
I
feel
for
you
Cruzaré
los
montes,
los
ríos,
los
valles,
por
irte
a
encontrar
I'd
cross
mountains,
rivers,
valleys
to
find
you
Salvaría
tormentas,
ciclones,
dragones,
sin
exagerar
I'd
brave
storms,
cyclones,
dragons,
no
exaggeration
Por
poder
mirarme
en
tus
ojos
bonitos
Just
to
be
able
to
look
into
your
pretty
eyes
Y
vivir
la
gloria
de
estar
a
tu
lado
And
experience
the
bliss
of
being
by
your
side
Porque,
en
mí,
ya
siento
que
te
necesito,
que
me
he
enamorado
Because
I
already
feel
that
I
need
you,
I've
fallen
in
love
Por
poder
mirarme
en
tus
ojos
bonitos
Just
to
be
able
to
look
into
your
pretty
eyes
Y
vivir
la
gloria
de
estar
a
tu
lado
And
experience
the
bliss
of
being
by
your
side
Porque,
en
mí,
ya
siento
que
te
necesito,
eso
y
más
haré
Because
I
already
feel
that
I
need
you,
I'll
do
that
and
more
Por
asegurar
la
sonrisa
de
tu
alma
buscando
equidad
To
ensure
the
smile
of
your
soul
by
seeking
fairness
Yo
podría
empeñar
lo
más
caro
que
tengo,
que
es
mi
libertad
I
could
pawn
the
most
valuable
thing
I
have,
which
is
my
freedom
Y
sería
un
honor,
ay,
amor,
ser
tu
esclavo
And
it
would
be
an
honor,
oh
love,
to
be
your
slave
Sería
tu
juguete
por
mi
voluntad
I
would
be
your
plaything
by
my
own
will
Y,
si
un
día
glorioso,
en
tus
brazos
acabo,
¡qué
felicidad!
And
if
one
glorious
day
I
end
up
in
your
arms,
what
happiness!
Sí,
sería
un
honor,
ay,
amor,
ser
tu
esclavo
Yes,
it
would
be
an
honor,
oh
love,
to
be
your
slave
Sería
tu
juguete
por
mi
voluntad
I
would
be
your
plaything
by
my
own
will
Y,
si
un
día
glorioso,
en
tus
brazos
acabo,
¡qué
felicidad!
And
if
one
glorious
day
I
end
up
in
your
arms,
what
happiness!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.