Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos Celos (En Vivo)
Diese Eifersucht (Live)
Te
mire
estabas
tan
bonita
y
tan
sensual
Ich
sah
dich,
du
warst
so
hübsch
und
so
sinnlich
Te
imagine
cambiada,
te
hizo
mal
Ich
stellte
mir
dich
verändert
vor,
es
tat
dir
nicht
gut
¡Ay,
ay
amor!
Oh,
oh
Liebe!
¡Ay,
ay
que
dolor!
Oh,
oh
welch
ein
Schmerz!
Que
tarde
comprendí
Wie
spät
ich
verstand
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
habe
es
verloren
Te
mire
con
tú
melena
al
viento,
tú
mirar
Ich
sah
dich
mit
deinem
Haar
im
Wind,
deinem
Blick
Y
atras
de
tu
escote
tu
lunar
Und
hinter
deinem
Ausschnitt
dein
Muttermal
¡Ay,
ay
amor!
Oh,
oh
Liebe!
¡Ay,
ay
que
dolor!
Oh,
oh
welch
ein
Schmerz!
Hoy
muero
de
pensar
Heute
sterbe
ich
bei
dem
Gedanken
Que
no
voy
a
ser
yo
el
que
vas
a
amar
Dass
nicht
ich
es
sein
werde,
den
du
lieben
wirst
Estos
celos
me
hacen
daño,
me
enloquecen
Diese
Eifersucht
tut
mir
weh,
macht
mich
verrückt
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Niemals
werde
ich
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí,
si
si
Das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
sehr
spät
verstand,
ja
ja
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
habe
es
verloren
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
habe
es
verloren
Te
confundió
el
llanto
que
rodé
Dich
verwirrte
das
Weinen,
das
ich
vergoss
Surgió
una
esperanza,
pero
no
Eine
Hoffnung
keimte
auf,
aber
nein
No,
ya
no
hay
amor
Nein,
es
gibt
keine
Liebe
mehr
No,
y
fue
mi
error
Nein,
und
es
war
mein
Fehler
Y
hoy
muero
de
pensar
Und
heute
sterbe
ich
bei
dem
Gedanken
Que
no
voy
a
hacer
yo
al
que
vas
a
amar
Dass
nicht
ich
es
sein
werde,
den
du
lieben
wirst
Estos
celos
me
hacen
daño,
me
enloquecen
Diese
Eifersucht
tut
mir
weh,
macht
mich
verrückt
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Niemals
werde
ich
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí,
si
si
Das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
sehr
spät
verstand,
ja
ja
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
habe
es
verloren
Estos
celos
me
hacen
daño,
me
enloquecen
Diese
Eifersucht
tut
mir
weh,
macht
mich
verrückt
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Niemals
werde
ich
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí,
si
si
Das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
sehr
spät
verstand,
ja
ja
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
habe
es
verloren
Contigo
tenía
todo
y
lo
perdí
Mit
dir
hatte
ich
alles
und
ich
habe
es
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.