Joan Sebastian - Estos Celos (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Estos Celos (En Vivo)




Estos Celos (En Vivo)
Эта Ревность (В Живую)
Te mire estabas tan bonita y tan sensual
Я видел тебя, ты была такая красивая и чувственная
Te imagine cambiada, te hizo mal
Я представлял тебя изменившейся, это причинило тебе боль
¡Ay, ay amor!
Ах, любовь!
¡Ay, ay que dolor!
Ах, какая боль!
Que tarde comprendí
Как поздно я понял
Contigo tenía todo y lo perdí
С тобой у меня было всё, и я всё потерял
Te mire con melena al viento, mirar
Я видел тебя, твои волосы развевались на ветру, твой взгляд
Y atras de tu escote tu lunar
И за твоим декольте твою родинку
¡Ay, ay amor!
Ах, любовь!
¡Ay, ay que dolor!
Ах, какая боль!
Hoy muero de pensar
Сегодня я умираю от мысли,
Que no voy a ser yo el que vas a amar
Что не я буду тем, кого ты полюбишь
Estos celos me hacen daño, me enloquecen
Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Я никогда не научусь жить без тебя
Lo peor es que muy tarde comprendí, si si
Хуже всего то, что я слишком поздно понял, да, да
Contigo tenía todo y lo perdí
С тобой у меня было всё, и я всё потерял
Contigo tenía todo y lo perdí
С тобой у меня было всё, и я всё потерял
Te mire
Я видел тебя
Te confundió el llanto que rodé
Тебя смутили слезы, которые я пролил
Surgió una esperanza, pero no
Появилась надежда, но нет
No, ya no hay amor
Нет, больше нет любви
No, y fue mi error
Нет, и это была моя ошибка
Y hoy muero de pensar
И сегодня я умираю от мысли,
Que no voy a hacer yo al que vas a amar
Что не я буду тем, кого ты полюбишь
Estos celos me hacen daño, me enloquecen
Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Я никогда не научусь жить без тебя
Lo peor es que muy tarde comprendí, si si
Хуже всего то, что я слишком поздно понял, да, да
Contigo tenía todo y lo perdí
С тобой у меня было всё, и я всё потерял
Estos celos me hacen daño, me enloquecen
Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума
Jamás aprenderé a vivir sin ti
Я никогда не научусь жить без тебя
Lo peor es que muy tarde comprendí, si si
Хуже всего то, что я слишком поздно понял, да, да
Contigo tenía todo y lo perdí
С тобой у меня было всё, и я всё потерял
Contigo tenía todo y lo perdí
С тобой у меня было всё, и я всё потерял





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.