Joan Sebastian - Gracias Raul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Gracias Raul




Gracias Raul
Спасибо Раулю
Me pregunte, como empezar un canto,
Я спрашивал себя, с чего начать песню,
Para alguien que, para alguien que, he escuchado tanto,
Для того, кого, для того, кого я так много слушал,
Me pregunte, con que pagarle a ese hombre,
Я спрашивал себя, как отплатить этому человеку,
Que a tantos ayudo, a hacer el nombre
Который помог многим обрести имя
Métele mano al alma, dijo el viento
Коснись души, сказал ветер,
Y lo que encuentres ponlo en tu guitarra
И то, что найдешь, положи на свою гитару
Quítale ese tapón al sentimiento
Открой заглушку чувства
Y que salga tu voz, con mucha garra
И пусть твой голос звучит с большой силой
Metí la mano al alma y muy adentro
Я залез в душу и в глубине
Encontré las notas para mi lira
Нашел ноты для своей лиры
Ya le quite el tapón al sentimiento
Я снял затычку с чувства
Y hoy le digo a Raúl, lo que me inspira
И сегодня скажу Раулю, что меня вдохновляет
Gracias, gracias Don Daniel, Doña Lupita
Спасибо, спасибо Дон Даниэль, Донья Лупита
México les felicita, por su chamaco Raúl
Мексика поздравляет вас, за вашего мальчишку Рауля
Bravo por Celaya Guanajuato,
Браво за Селаю Гуанахуато,
Por el periodista innato, que albergo su cielo azul
За прирожденного журналиста, который принял его голубое небо
Y gracias a Dios por Raúl, de veras gracias Raúl,
И спасибо Богу за Рауля, действительно спасибо Раулю,
Me pregunte, con que pagarle a ese hombre,
Я спрашивал себя, как отплатить этому человеку,
Que a tantos ayudo, a hacer el nombre
Который помог многим обрести имя
Los Guzmán, los Vázquez y los Fernández
Лос Гусман, Лос Васкес и Лос Фернандес
Las Angélicas, las generaciones
Лос Ангеликас, поколения
Somos tantos lo que te agradecemos
Мы так благодарны тебе
El espacio para, nuestras canciones
За место для наших песен
No faltaran por ahí palabras necias
Не обойдется без глупых слов
Pero a honor no le hace ni cosquillas
Но твоя честь не пострадает
Por ejemplo dicen que Julio Iglesias
Например, говорят, что Хулио Иглесиас
Sin apoyo seria, Julio Capillas
Без твоей поддержки был бы Хулио Капилласом
Gracias por ese Siempre en Domingo
Спасибо за то "Воскресенье в всегда",
Que te queremos un, mucho, no lo vayas a olvidar
Мы тебя очень любим, не забывай об этом
Muchos somos los que te queremos,
Многие из нас любят тебя,
Que al señor le pediremos, tu salud y bienestar
И попросим у Господа твоего здоровья и благополучия
Juntos vamos a implorar, salud y bienestar
Вместе мы умолим, твое здоровье и благополучие
Gracias, gracias Don Daniel, Doña Lupita
Спасибо, спасибо Дон Даниэль, Донья Лупита
México les felicita, por su chamaco Raúl
Мексика поздравляет вас, за вашего мальчишку Рауля
Bravo por Celaya Guanajuato,
Браво за Селаю Гуанахуато,
Por el periodista innato, que albergo su cielo azul
За прирожденного журналиста, который принял его голубое небо
Y gracias a Dios por Raúl, de veras gracias,
И спасибо Богу за Рауля, действительно, спасибо,
Gracias, y hasta Siempre en Domingo, Raúl,
Спасибо, и до следующего "Воскресенья в всегда", у тебя, Рауль,





Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.