Joan Sebastian - Gracias Señor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Sebastian - Gracias Señor




Gracias Señor
Thank You Lord
Gracias Señor, por este día
Thank you, Lord, for this day
Qué bello amanecer, qué hermoso es tu sol
What a beautiful dawn, how beautiful your sun is
Gracias Señor, por la alegría
Thank you, Lord, for the joy
De otra vez poder ver y sentir el amor
Of being able to see and feel love again
Gracias por todas las cosas
Thank you for all things
Espinas y rosas, todo es tu creación
Thorns and roses, everything is your creation
Gracias por quererme tanto
Thank you for loving me so much
Por la voz y el canto y por la distinción
For my voice and my song, and for the distinction
De poderte elevar mi canción, gracias, gracias
Of being able to raise my song to you, thank you, thank you
Gracias por la luz de las estrellas
Thank you for the light of the stars
Por poder girar con ellas
For being able to spin with them
Y parte de un todo ser
And be a part of a whole
Gracias por días tristes días felices
Thank you for sad days and happy days
Porque ahora hay cicatrices
Because now there are scars
En mis heridas de ayer
On my wounds of yesterday
Y lo más maravilloso conocer
And the most wonderful thing to know
Señor, tu amor, tu poder
Lord, your love, your power
Gracias Señor
Thank you, Lord
Porque cuando yo te pedía de todo para disfrutar la vida
Because when I asked you for everything to enjoy life
decidiste darme vida para disfrutar de todo
You decided to give me life to enjoy everything
Gracias Señor, gracias
Thank you, Lord, thank you
Gracias por todas las cosas
Thank you for all things
Espinas y rosas, todo es tu creación
Thorns and roses, everything is your creation
Gracias por quererme tanto
Thank you for loving me so much
Por la voz y el canto, y por la distinción
For my voice and my song, and for the distinction
De poderte elevar mi canción, gracias, gracias
Of being able to raise my song to you, thank you, thank you
Gracias por el agua del sediento
Thank you for the water of the thirsty
Por la lluvia, por el viento
For the rain, for the wind
Por la sombra del ciprés
For the shade of the cypress tree
Gracias porque mi talón de Aquiles
Thank you because my Achilles' heel
Son las risas infantiles
It's the children's laughter
Y la paz de la vejez
And the peace of old age
Por los niños, por la paz de la vejez
For the children, for the peace of old age
Gracias Señor, otra vez
Thank you, Lord, once again
Gracias Señor, otra vez
Thank you, Lord, once again





Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.