Joan Sebastian - Guerrero Es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Guerrero Es




Guerrero Es
Воин
Ahí le va...
Послушай...
Desde mi tierra que es tierra de bailadores
С моей земли, земли танцоров
De allá les traigo esto para que se desentuman
Я принес это, чтобы ты развеселилась
Me preguntaron de la tierra en que nací
Они спросили меня с какой я земли,
Soy de Guerrero con orgullo respondí
Я ответил, что из Герреро, с гордостью
Se oyó un, que miedo ese ha de ser matón
Они сказали: "Осторожно, он может быть убийцей"
Por lo que supe que hay una equivocación
И я понял, что они ошибаются.
Guerrero es un beso de la sierra con el mar
Герреро - это поцелуй гор и моря
Cantar de un zenzontle y rugido de un jaguar
Песня соловья и рев ягуара
Es una guitarra entonando una chilena
Это гитара, играющая чилену
Y es una morena zapateando sin igual
И смуглянка, танцующая без соперничества
Es Guerrero un campesino que trabaja
Герреро - это крестьянин, который трудится
Por su tierra su familia y no se raja
Ради своей земли, своей семьи, не сдаваясь
Es un niño y con un sueño va a la escuela
Это ребенок, который идет в школу с мечтой
Es bandera tricolor que ondea en Iguala
Это трехцветный флаг, развевающийся над Игуалой
Es un paraiso, si quieres vacacionar
Если ты хочешь отдохнуть, это рай
Es luna de miel, es un nidito para amar
Это медовый месяц, уголок для любви
La mejor ventana para mirar las estrellas
Лучшее окно для того, чтобы смотреть на звезды
Y tiene en sus playas, mil bellezas sin igual
И на его пляжах есть тысячи несравненных красот
Es novela magistral de Altamirano
Это шедевральный роман Альтамирано
Y aquél Bravo Nicolas es mi paisano
И Николас Браво - мой соотечественник
Y aunque ha sido y será gran insurgente
И хотя он был и будет великим повстанцем
Guerrero también es paz para su gente
Герреро - это также мир для своего народа
Esa es mi tierra...
Такова моя земля...
Y que bailen los caballos compa
И пусть кони танцуют, друг
Me preguntaron de la tierra en que nací
Они спросили меня с какой я земли,
Soy de Juliantla, con orgullo respondí
Я ответил, что из Хулиантлы, с гордостью
Se oyó un, que miedo ese ha de ser matón
Они сказали: "Осторожно, он может быть убийцей"
Por lo que se hizo necesaria esta canción
Вот почему эта песня стала необходимой
Guerrero es cajita pintada en Olinalá
Герреро - это шкатулка, расписанная в Олинале
Es luna de plata, que colgada en Taxco está
Это луна из серебра, что висит в Такско
Valiente vaquero capoteando un toro bravo
Храбрый ковбой, бросающий вызов разъяренному быку
Todavía no acabo siga escuchando y sabrá
Я еще не закончил, продолжай слушать и ты узнаешь
Ahí Cuauhtemoc tiene su eterna morada
Там вечно покоится Куаутемок
En mi tierra la madre más abnegada
В моей земле самая самоотверженная мать
Es un niño y con un sueño va a la escuela
Это ребенок, который идет в школу с мечтой
Es bandera tricolor que ondea en Iguala
Это трехцветный флаг, развевающийся над Игуалой
Es un paraiso, si quieres vacacionar
Если ты хочешь отдохнуть, это рай
Es luna de miel, es un nidito para amar
Это медовый месяц, уголок для любви
La mejor ventana para mirar las estrellas
Лучшее окно для того, чтобы смотреть на звезды
Y tiene en sus playas mil bellezas sin igual
И на его пляжах есть тысячи несравненных красот
Es novela magistral de Altamirano
Это шедевральный роман Альтамирано
Y aquél Bravo Nicolas es mi paisano
И Николас Браво - мой соотечественник
Y aunque ha sido y será gran insurgente
И хотя он был и будет великим повстанцем
Guerrero también es paz para su gente
Герреро - это также мир для своего народа
Y no hay que confundir el pas, pas, pas con la paz
И не нужно путать "па-па-па" с миром
Tranquilos si nos amanecemos
Будь спокойна, если мы проснемся





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.