Paroles et traduction Joan Sebastian - La Deuda
Hoy
aclarando
las
cuentas
con
el
corazón,
Сегодня,
проясняя
счета
с
сердцем,
Supe
que
tiene
contigo
una
deuda
de
amor,
Я
узнал,
что
оно
задолжало
тебе
в
любви,
Es
una
cuenta
que
quiere
saldar,
Это
счет,
который
оно
хочет
оплатить,
La
deuda
por
lo
que
te
hizo
llorar,
Долг
за
то,
что
заставил
тебя
плакать,
Hoy
aclarando
las
cuentas
me
dijo
que
ayer,
Сегодня,
проясняя
счета,
оно
сказало
мне,
что
вчера,
Te
había
dejado
muy
triste
en
la
soledad,
Оно
оставило
тебя
очень
грустной
в
одиночестве,
Pide
perdón
y
te
quiere
pagar
el
llanto
Оно
просит
прощения
и
хочет
возместить
твои
слезы,
Aquel
que
te
hizo
derramar,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
Того,
кто
заставил
тебя
проливать
слезы,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
Intereses
por
las
veces
que
te
ha
dejado
sin
amor,
Проценты
за
те
разы,
что
оно
оставляло
тебя
без
любви,
Cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
Заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
Muchos
besos
y
en
mis
brazos,
hablar
de
todo
tu
dolor
Много
поцелуев
и
в
моих
объятиях
поговорим
обо
всей
твоей
боли
Hoy
aclarando
las
cuentas
con
el
corazón
Сегодня,
проясняя
счета
с
сердцем
Supe
que
tiene
contigo
una
deuda
de
amor,
Я
узнал,
что
оно
задолжало
тебе
в
любви,
Pide
perdón
y
te
quiere
pagar
el
llanto
aquel
que
te
hizo
derramar,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale
Оно
просит
прощения
и
хочет
возместить
твои
слезы,
того,
кто
заставил
тебя
проливать
слезы,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить
Intereses
por
la
veces
que
te
ah
dejado
sin
amor
Проценты
за
те
разы,
что
оно
оставило
тебя
без
любви
Cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale,
cobrale
Заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить,
заставь
платить
Muchos
besos
y
en
mis
brazos
pagate
todo
tu
dolor,
Много
поцелуев
и
в
моих
объятиях
возмести
себе
всю
свою
боль,
Cobrale
mi
amor
Заставь
платить,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.