Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mulita Prieta
The Black Mule
Yo
siempre
había
presumido
I
had
always
boasted
De
ser
un
buen
caporal
Of
being
a
good
foreman
Por
que
no
me
llevo
a
Because
I
could
take
Yeguas
brutas
a
campo
abierto
Untamed
mares
to
the
open
field
Y
en
el
corral
And
in
the
corral
Pero
una
mulita
prieta
But
a
black
mule
Que
no
se
de
donde
salió
That
I
don't
know
where
it
came
from
Binó
a
acabar
con
mi
fama
Came
to
ruin
my
reputation
Por
que
alanzarse
no
se
dejo
Because
it
wouldn't
let
me
rope
it
La
seguí
una
semana
I
chased
it
for
a
week
La
seguí
todo
el
mes
I
chased
it
for
a
whole
month
La
quería
una
mañana
I
wanted
it
one
morning
Una
y
otra
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
La
seguí
por
las
lomas
I
chased
it
through
the
hills
Por
los
llanos
también
Through
the
plains
too
Puse
trampa
en
las
ramas
I
set
a
trap
in
the
branches
Que
burlo
con
su
desdén
That
she
outsmarted
with
her
disdain
Yo
siempre
había
presumido
I
had
always
boasted
Mal
halla
la
presunción
Damn
the
bragging
Mal
halla
la
prieta
mula
Damn
the
black
mule
Que
unció
los
versos
de
mi
canción
That
saddled
the
verses
of
my
song
Solo
me
queda
un
consuelo
Only
one
consolation
is
left
to
me
Un
consuelo
tengo
yo
I
have
one
consolation
Que
al
no
alazar
esa
mula
That
in
not
roping
that
mule
También
mi
riata
no
se
gasto
My
rope
didn't
wear
out
either
La
seguí
una
semana
I
chased
it
for
a
week
La
seguí
todo
el
mes
I
chased
it
for
a
whole
month
Le
tire
una
mangana
I
threw
a
lasso
at
it
Una
y
otra
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
La
seguí
por
las
lomas
I
chased
it
through
the
hills
Por
los
llanos
también
Through
the
plains
too
Puse
trampa
en
las
ramas
I
set
a
trap
in
the
branches
Que
burlo
con
su
desdén
That
she
outsmarted
with
her
disdain
Yo
siempre
había
presumido
I
had
always
boasted
De
ser
un
buen
caporal
Of
being
a
good
foreman
Por
que
no
me
llevo
a
Because
I
could
take
Yeguas
brutas
a
campo
abierto
Untamed
mares
to
the
open
field
Y
en
el
corral
And
in
the
corral
Pero
una
mulita
prieta
But
a
black
mule
Que
de
talla
gua
salió
That
came
out
of
nowhere
Vino
a
acabar
con
mi
fama
Came
to
ruin
my
reputation
Por
que
alanzarse
no
se
dejo
Because
it
wouldn't
let
me
rope
it
La
seguí
una
semana
I
chased
it
for
a
week
La
seguí
todo
el
mes
I
chased
it
for
a
whole
month
Le
tire
una
mangana
I
threw
a
lasso
at
it
Una
y
otra
y
otra
vez
Again
and
again
and
again
La
seguí
por
las
lomas
I
chased
it
through
the
hills
Por
los
llanos
también
Through
the
plains
too
Puse
trampa
en
las
ramas
I
set
a
trap
in
the
branches
Que
burlo
con
su
desdén
That
she
outsmarted
with
her
disdain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.