Paroles et traduction Joan Sebastian - La Tercera Maroma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tercera Maroma
The Third Maroma
A
la
vuelta
de
la
esquina,
de
la
calle
de
mi
amargura
Around
the
corner
from
the
street
of
my
bitterness
A
la
vuelta
de
la
esquina,
de
la
calle
de
mi
amargura
Around
the
corner
from
the
street
of
my
bitterness
Ahí
conocí
a
mi
chata,
ay
que
bonita
criatura
There
I
met
my
darling,
oh
what
a
beautiful
creature
Ahí
conocí
a
mi
prieta,
ay
que
bonita
criatura
There
I
met
my
dark-skinned
love,
oh
what
a
beautiful
creature
Le
robe
un
beso,
le
robe
dos,
I
stole
a
kiss,
I
stole
two,
Le
robe
muchos,
me
gusto
verdad
de
Dios
I
stole
many,
I
really
liked
her,
my
goodness
Le
robe
un
beso,
le
robe
cien,
I
stole
a
kiss,
I
stole
a
hundred,
Bendita
suerte,
le
gusto
a
ella
también
Blessed
luck,
she
likes
me
too
(Báilele,
como
en
Guerrero)
(Dance
to
it,
like
in
Guerrero)
A
la
tercera
maroma,
de
las
vueltas
que
da
la
vida
On
the
third
maroma,
of
the
turns
that
life
takes
A
la
tercera
maroma,
de
las
vueltas
que
da
la
vida
On
the
third
maroma,
of
the
turns
that
life
takes
Ahí
conocí
a
mi
prieta,
mi
chinita
consentida
There
I
met
my
dark-skinned
love,
my
cherished
chinita
Hubo
cosas
que
enseñarle,
es
mi
alumna
distinguida
There
were
things
I
had
to
teach
her,
she's
my
distinguished
student
Le
robe
un
beso,
le
robe
dos,
I
stole
a
kiss,
I
stole
two,
Le
robe
muchos,
me
gusto
verdad
de
Dios
I
stole
many,
I
really
liked
her,
my
goodness
Le
robe
un
beso,
le
robe
cien,
I
stole
a
kiss,
I
stole
a
hundred,
Bendita
suerte,
le
gusto
a
ella
también
Blessed
luck,
she
likes
me
too
A
ella
le
gusta
bailar,
este
pasito
brincado
She
likes
to
dance
this
little
jumpy
step
Ella
es
mi
chata,
mi
amor,
yo
su
fiel
enamorado
She's
my
darling,
my
love,
I'm
her
faithful
lover
Ando
todo
desvelado,
mil
perdones
si
bostezo
I'm
all
sleep-deprived,
forgive
me
if
I
yawn
Ando
todo
desvelado,
mil
perdones
si
bostezo
I'm
all
sleep-deprived,
forgive
me
if
I
yawn
Traigo
un
amorcito
nuevo,
ando
estrenado
por
eso
I
have
a
new
little
love,
I'm
all
fresh
for
that
reason
Traigo
un
amorcito
nuevo,
ando
estrenado
por
eso
I
have
a
new
little
love,
I'm
all
fresh
for
that
reason
Le
robe
un
beso,
le
robe
dos,
I
stole
a
kiss,
I
stole
two,
Le
robe
muchos,
me
gusto
verdad
de
Dios
I
stole
many,
I
really
liked
her,
my
goodness
Le
robe
un
beso,
le
robe
cien,
I
stole
a
kiss,
I
stole
a
hundred,
Bendita
suerte,
le
gusto
a
ella
también
Blessed
luck,
she
likes
me
too
A
ella
le
gusta
bailar,
este
pasito
brincado
She
likes
to
dance
this
little
jumpy
step
Ella
es
mi
chata,
mi
amor,
yo
su
fiel
enamorado
She's
my
darling,
my
love,
I'm
her
faithful
lover
Le
robe
un
beso,
le
robe
dos,
I
stole
a
kiss,
I
stole
two,
Le
robe
muchos,
me
gusto
verdad
de
Dios
I
stole
many,
I
really
liked
her,
my
goodness
Le
robe
un
beso,
le
robe
cien,
I
stole
a
kiss,
I
stole
a
hundred,
Bendita
suerte,
le
gusto
a
ella
también
Blessed
luck,
she
likes
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.