Joan Sebastian - La Tercera Maroma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - La Tercera Maroma




La Tercera Maroma
Третья попытка
A la vuelta de la esquina, de la calle de mi amargura
За поворотом, на улице моей печали
A la vuelta de la esquina, de la calle de mi amargura
За поворотом, на улице моей печали
Ahí conocí a mi chata, ay que bonita criatura
Там я встретил свою милую, такую красивую девушку
Ahí conocí a mi prieta, ay que bonita criatura
Там я встретил свою смуглянку, такую красивую девушку
Le robe un beso, le robe dos,
Я украл один поцелуй, я украл два,
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Я украл много, мне понравилось, ей-богу
Le robe un beso, le robe cien,
Я украл один поцелуй, я украл сто,
Bendita suerte, le gusto a ella también
Счастливая судьба, ей тоже понравилось
(Báilele, como en Guerrero)
(Танцуй, как в Герреро)
A la tercera maroma, de las vueltas que da la vida
На третью попытку, из всех поворотов, что преподносит жизнь
A la tercera maroma, de las vueltas que da la vida
На третью попытку, из всех поворотов, что преподносит жизнь
Ahí conocí a mi prieta, mi chinita consentida
Там я встретил свою смуглянку, мою любимую китаяночку
Hubo cosas que enseñarle, es mi alumna distinguida
Были вещи, которым нужно было ее научить, она моя выдающаяся ученица
Le robe un beso, le robe dos,
Я украл один поцелуй, я украл два,
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Я украл много, мне понравилось, ей-богу
Le robe un beso, le robe cien,
Я украл один поцелуй, я украл сто,
Bendita suerte, le gusto a ella también
Счастливая судьба, ей тоже понравилось
A ella le gusta bailar, este pasito brincado
Ей нравится танцевать, вот этот прыгающий шаг
Ella es mi chata, mi amor, yo su fiel enamorado
Она моя милая, моя любовь, я ее верный поклонник
Ando todo desvelado, mil perdones si bostezo
Я совсем не спал, тысяча извинений, если зеваю
Ando todo desvelado, mil perdones si bostezo
Я совсем не спал, тысяча извинений, если зеваю
Traigo un amorcito nuevo, ando estrenado por eso
У меня новая любовь, поэтому я так взбудоражен
Traigo un amorcito nuevo, ando estrenado por eso
У меня новая любовь, поэтому я так взбудоражен
Le robe un beso, le robe dos,
Я украл один поцелуй, я украл два,
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Я украл много, мне понравилось, ей-богу
Le robe un beso, le robe cien,
Я украл один поцелуй, я украл сто,
Bendita suerte, le gusto a ella también
Счастливая судьба, ей тоже понравилось
A ella le gusta bailar, este pasito brincado
Ей нравится танцевать, вот этот прыгающий шаг
Ella es mi chata, mi amor, yo su fiel enamorado
Она моя милая, моя любовь, я ее верный поклонник
Le robe un beso, le robe dos,
Я украл один поцелуй, я украл два,
Le robe muchos, me gusto verdad de Dios
Я украл много, мне понравилось, ей-богу
Le robe un beso, le robe cien,
Я украл один поцелуй, я украл сто,
Bendita suerte, le gusto a ella también
Счастливая судьба, ей тоже понравилось





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.