Paroles et traduction Joan Sebastian - Maracas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
voy
a
contar
la
historia
Я
расскажу
тебе
историю
De
dos
muchachos
que
en
su
juventud
О
двух
парнях,
которые
в
юности
Solían
llevar
serenata
a
la
misma
chica
Пели
серенады
одной
и
той
же
девушке
El
tiempo
los
separó
Время
разлучило
их
Y
fue
también
el
tiempo
el
que
se
encargó
И
время
же
позаботилось
De
reunirlos
otra
vez
Снова
свести
их
вместе
Y
esto
fue
lo
que
sucedio
al
rencuentro
И
вот
что
произошло
при
встрече
Amigo
ven,
te
invito
una
copa
(Ya
no
tomo,
gracias)
Друг,
выпьем
по
рюмочке
(Я
больше
не
пью,
спасибо)
No
tomas,
bien,
te
invito
un
café
(Bueno)
Не
пьешь,
хорошо,
тогда
кофе
(Ладно)
Que
quiero
recordar
la
época
loca
Хочу
вспомнить
те
безумные
времена
De
ayer
cuando
teníamos
dieciséis
Когда
нам
было
шестнадцать
Bien,
dime
qué
ha
pasado
con
tu
esposa
(Mm,
nos
divorciamos)
Ну,
расскажи,
как
там
твоя
жена
(Мы
развелись)
Seguro
te
dejó
por
ser
infiel
Наверняка
бросила
тебя
за
измену
¿Recuerdas
que
yo
le
mandaba
rosas?
Помнишь,
я
ей
розы
посылал?
Pero
la
conquistó
más
tu
clavel
(Así
es)
Но
твой
гвоздик
покорил
ее
сердце
(Именно
так)
Llevamos
juntos
serenata
Мы
вместе
пели
серенады
Juntos
hasta
el
balcón
aquel
Вместе
до
того
самого
балкона
Tú,
la
guitarra
y
yo
maracas
Ты
с
гитарой,
а
я
с
маракасами
Ella
quince,
nosotros
dieciséis
Ей
пятнадцать,
а
нам
шестнадцать
Llevamos
juntos
serenata
Мы
вместе
пели
серенады
Juntos
hasta
el
balcón
aquel
Вместе
до
того
самого
балкона
Yo
la
guitarra
y
tú,
maracas
Я
с
гитарой,
а
ты
с
маракасами
Ella
quince,
nosotros
dieciséis
Ей
пятнадцать,
а
нам
шестнадцать
Solo
por
ser
mi
amigo
te
confieso
(¿Qué
pasa?)
Только
тебе,
как
другу,
признаюсь
(Что
такое?)
Me
divorcié
mas
nunca
la
olvidé
(Hmm)
Я
развелся,
но
никогда
ее
не
забывал
(Хм)
Extraño
su
mirar,
sueño
el
regreso
Скучаю
по
ее
взгляду,
мечтаю
о
возвращении
Le
amo
más
que
cuando
me
casé
(Bien)
Люблю
ее
сильнее,
чем
когда
женился
(Хорошо)
Llevemos
juntos
serenata
(No,
no
tiene
caso)
Споем
ей
вместе
серенаду
(Нет,
это
бессмысленно)
Esto
lo
debe
de
saber
Она
должна
об
этом
знать
Yo
la
guitarrra
y
tú,
maracas
Я
с
гитарой,
а
ты
с
маракасами
Conquístala,
ámala
Завоюй
ее,
люби
ее
Como
cuando
teníamos
dieciséis
Как
в
шестнадцать
лет
Llevemos
juntos
serenata
Споем
ей
вместе
серенаду
Juntos
hasta
el
balcón
aquel
(Vamos)
Вместе
до
того
самого
балкона
(Пойдем)
Tú,
la
guitarra
y
yo
maracas
Ты
с
гитарой,
а
я
с
маракасами
Conquístala,
ámala
Завоюй
ее,
люби
ее
Como
cuando
teníamos
dieciséis
Как
в
шестнадцать
лет
Como
cuando
teníamos
dieciséis
Как
в
шестнадцать
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.