Joan Sebastian - Maracas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Maracas




Maracas
Маракасы
Les voy a contar la historia
Я расскажу тебе историю
De dos muchachos que en su juventud
Двух юношей, которые в юности
Solían llevar serenata a la misma chica
Часто пели серенады одной и той же девушке
El tiempo los separó
Время разлучило их
Y fue también el tiempo el que se encargó
И это же время позаботилось о том
De reunirlos otra vez
Чтобы снова их соединить
Y esto fue lo que sucedio al rencuentro
И вот что произошло при их встрече
Amigo ven, te invito una copa (Ya no tomo, gracias)
Друг мой, давай, выпьем не пью, спасибо)
No tomas, bien, te invito un café (Bueno)
Не пьешь, хорошо, тогда я угощу тебя кофе (Хорошо)
Que quiero recordar la época loca
Я хочу вспомнить наши безумные деньки
De ayer cuando teníamos dieciséis
Когда нам было по шестнадцать
Bien, dime qué ha pasado con tu esposa (Mm, nos divorciamos)
Хорошо, расскажи мне, что случилось с твоей женой (Мм, мы развелись)
Seguro te dejó por ser infiel
Наверное, она бросила тебя за измену
¿Recuerdas que yo le mandaba rosas?
Помнишь, как я посылал ей розы?
Pero la conquistó más tu clavel (Así es)
Но твоего гвоздика покорила ее больше (Да, так и есть)
Llevamos juntos serenata
Мы вместе пели серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе шли к тому балкону
Tú, la guitarra y yo maracas
Ты со своей гитарой, а я с маракасами
Ella quince, nosotros dieciséis
Ей было пятнадцать, нам по шестнадцать
Llevamos juntos serenata
Мы вместе пели серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе шли к тому балкону
Yo la guitarra y tú, maracas
Я с гитарой, а ты с маракасами
Ella quince, nosotros dieciséis
Ей было пятнадцать, нам по шестнадцать
Solo por ser mi amigo te confieso (¿Qué pasa?)
Только потому что ты мой друг, я признаюсь тебе (Что такое?)
Me divorcié mas nunca la olvidé (Hmm)
Я развелся, но никогда ее не забывал (Хмм)
Extraño su mirar, sueño el regreso
Я скучаю по ее взгляду, мечтаю о возвращении
Le amo más que cuando me casé (Bien)
Я люблю ее больше, чем когда женился (Хорошо)
Llevemos juntos serenata (No, no tiene caso)
Давай вместе споем серенаду (Нет, в этом нет смысла)
Esto lo debe de saber
Она должна об этом знать
Yo la guitarrra y tú, maracas
Я с гитарой, а ты с маракасами
Conquístala, ámala
Завоюй ее, полюби ее
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было по шестнадцать
Llevemos juntos serenata
Давай вместе споем серенаду
Juntos hasta el balcón aquel (Vamos)
Вместе пойдем к тому балкону (Пошли)
Tú, la guitarra y yo maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
Conquístala, ámala
Завоюй ее, полюби ее
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было по шестнадцать
Como cuando teníamos dieciséis
Как когда нам было по шестнадцать





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.