Joan Sebastian - Maracas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Maracas




Maracas
Маракасы
Les voy a contar la historia
Я расскажу тебе историю
De dos muchachos que en su juventud
О двух парнях, которые в юности
Solían llevar serenata a la misma chica
Пели серенады одной и той же девушке
El tiempo los separó
Время разлучило их
Y fue también el tiempo el que se encargó
И время же позаботилось
De reunirlos otra vez
Снова свести их вместе
Y esto fue lo que sucedio al rencuentro
И вот что произошло при встрече
Amigo ven, te invito una copa (Ya no tomo, gracias)
Друг, выпьем по рюмочке больше не пью, спасибо)
No tomas, bien, te invito un café (Bueno)
Не пьешь, хорошо, тогда кофе (Ладно)
Que quiero recordar la época loca
Хочу вспомнить те безумные времена
De ayer cuando teníamos dieciséis
Когда нам было шестнадцать
Bien, dime qué ha pasado con tu esposa (Mm, nos divorciamos)
Ну, расскажи, как там твоя жена (Мы развелись)
Seguro te dejó por ser infiel
Наверняка бросила тебя за измену
¿Recuerdas que yo le mandaba rosas?
Помнишь, я ей розы посылал?
Pero la conquistó más tu clavel (Así es)
Но твой гвоздик покорил ее сердце (Именно так)
Llevamos juntos serenata
Мы вместе пели серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе до того самого балкона
Tú, la guitarra y yo maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
Ella quince, nosotros dieciséis
Ей пятнадцать, а нам шестнадцать
Llevamos juntos serenata
Мы вместе пели серенады
Juntos hasta el balcón aquel
Вместе до того самого балкона
Yo la guitarra y tú, maracas
Я с гитарой, а ты с маракасами
Ella quince, nosotros dieciséis
Ей пятнадцать, а нам шестнадцать
Solo por ser mi amigo te confieso (¿Qué pasa?)
Только тебе, как другу, признаюсь (Что такое?)
Me divorcié mas nunca la olvidé (Hmm)
Я развелся, но никогда ее не забывал (Хм)
Extraño su mirar, sueño el regreso
Скучаю по ее взгляду, мечтаю о возвращении
Le amo más que cuando me casé (Bien)
Люблю ее сильнее, чем когда женился (Хорошо)
Llevemos juntos serenata (No, no tiene caso)
Споем ей вместе серенаду (Нет, это бессмысленно)
Esto lo debe de saber
Она должна об этом знать
Yo la guitarrra y tú, maracas
Я с гитарой, а ты с маракасами
Conquístala, ámala
Завоюй ее, люби ее
Como cuando teníamos dieciséis
Как в шестнадцать лет
Llevemos juntos serenata
Споем ей вместе серенаду
Juntos hasta el balcón aquel (Vamos)
Вместе до того самого балкона (Пойдем)
Tú, la guitarra y yo maracas
Ты с гитарой, а я с маракасами
Conquístala, ámala
Завоюй ее, люби ее
Como cuando teníamos dieciséis
Как в шестнадцать лет
Como cuando teníamos dieciséis
Как в шестнадцать лет





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.