Joan Sebastian - Me Quiere Mi Perro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Me Quiere Mi Perro




Me Quiere Mi Perro
Меня любит моя собака
Cómo crees que voy a maldecir tu amor
Как ты думаешь, стану ли я проклинать твою любовь?
Me dejaste y te agradezco ese favor
Ты меня бросила, и я благодарен тебе за эту услугу.
La locura me cegaba, sí, mujer
Безумие ослепляло меня, да, женщина.
No hay más ciego que aquel que no quiere ver
Нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть.
Con tu ausencia he logrado comprender
С твоим уходом я смог понять.
Cómo crees que voy a maldecir tu amor
Как ты думаешь, стану ли я проклинать твою любовь?
Yo agradezco todos los rayos del sol
Я благодарен за все лучи солнца.
Perdón pido a la piedra en que tropecé
Прошу прощения у камня, о который споткнулся.
Me despido presumiendo que te amé
Я прощаюсь, хвастаясь тем, что любил тебя.
Y para que duermas tranquila te diré
И чтобы ты спала спокойно, я скажу тебе.
Me quiere mi perro, me quiere mi cuaco
Меня любит моя собака, меня любит мой конь.
No les importa si estoy gordo o flaco
Им все равно, толстый я или худой.
Yo no voy a hacerla de tos
Я не буду из себя строить жертву.
¿No me quieres? Adiós, adiós
Ты меня не любишь? Прощай, прощай.
Me quiere mi perro, me quiere mi cuaco
Меня любит моя собака, меня любит мой конь.
No les importa si no soy tan guapo
Им все равно, не такой ли я красивый.
Cómo voy a hacerla de tos
Как я могу из себя строить жертву,
Si no me amas, me ama Dios
Если ты меня не любишь, меня любит Бог.
Cómo crees que voy a maldecir tu amor
Как ты думаешь, стану ли я проклинать твою любовь?
Yo agradezco todos los rayos del sol
Я благодарен за все лучи солнца.
Perdón pido a la piedra en que tropecé
Прошу прощения у камня, о который споткнулся.
Me despido presumiendo que te amé
Я прощаюсь, хвастаясь тем, что любил тебя.
Y para que duermas tranquila te diré
И чтобы ты спала спокойно, я скажу тебе.
Me quiere mi perro, me quiere mi cuaco
Меня любит моя собака, меня любит мой конь.
No les importa si estoy gordo o flaco
Им все равно, толстый я или худой.
Yo no voy a hacerla de tos
Я не буду из себя строить жертву.
¿No me quieres? Adiós, adiós
Ты меня не любишь? Прощай, прощай.
Me quiere mi perro, me quiere mi cuaco
Меня любит моя собака, меня любит мой конь.
No les importa si no soy tan guapo
Им все равно, не такой ли я красивый.
Cómo voy a hacerla de tos
Как я могу из себя строить жертву,
Si no me amas, me ama Dios
Если ты меня не любишь, меня любит Бог.
Me quiere mi perro, me quiere mi cuaco
Меня любит моя собака, меня любит мой конь.
No, no les importa si no soy tan guapo
Нет, им все равно, не такой ли я красивый.
Yo no voy a hacerla de tos
Я не буду из себя строить жертву.
¿No me quieres? Adiós, adiós
Ты меня не любишь? Прощай, прощай.
Me quiere mi perro, me quiere mi cuaco
Меня любит моя собака, меня любит мой конь.
También me quiere mi amigo Napo
Меня также любит мой друг Напо.
Cómo voy a hacerla de tos
Как я могу из себя строить жертву,
Si no me amas, me ama Dios
Если ты меня не любишь, меня любит Бог.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.